What part of "chillax" don't you understand?
Quelle partie de relacalmez-vous vous ne saisissez pas ?
I do love you, but you need to chillax.
Je t'aime, mais tu dois... décompresser.
I mean, I don't need a reason to chillax with my bff.
Je n'ai pas besoin d'une raison pour me relaxer avec ma meilleur amie.
Did you just say "chillax"?
Tu viens de dire "chillax" ?
I just want you to chillax.
Je veux que tu te détendes.
Well, you can all... chillax on that.
Vous pouvez vous... calmer à ce sujet.
Come on, man, you gotta chillax.
Allé mec, tu dois te relaxer.
What part of "chillax" don't you understand?
N'avez-vous pas compris le mot "refroidissement" ?
I think we all just need to sit down and chillax.
On devrait se la jouer coolos.
Not everybody needs to live for today, but everyone needs to chillax.
Admets-le, c'est beaucoup mieux que para hoy.
Man, that was weird. I think we all just need to sit down and chillax.
On devrait se la jouer coolos.
I think we all just need to sit down and chillax.
C'était bizarre.
Well, anyway, I'm just... I'm so excited to be here and chillax and just live that SoCal sunny lifestyle, you know?
Enfin bref, je suis excitée d'être ici de pouvoir me détendre et vivre une vie de soleil au sud de la Californie, vous voyez ?
We went to the park to enjoy the sun and chillax.
Nous sommes allés au parc pour profiter du soleil et nous détendre.
I need to have a drink and chillax.
J'ai besoin de boire un verre et de me détendre.
This music helps me chillax.
Cette musique m'aide à me détendre.
Course I didn't, man. Chillax.
Je ne leur ai rien dit. Détends-toi.
Details Reviews With a stay at Chillax Resort in Bangkok (Khao San), you'll be within a 10-minute drive of Bangkok Riverside and Thammasat University.
En choisissant Chillax Resort, vous profiterez d'un séjour en plein centre de Bangkok, (Khaosan), à moins de 10 minutes en voiture de Berges de Bangkok et Université Thammasat.
Chillax, bro! It was only a joke.
Détends-toi, mec ! C'était juste une blague.
Chillax, buddy. We'll be there right on time.
Détends-toi, mec. On sera là à l'heure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire