chief administrative officer
- Exemples
Teachers can obtain this qualification, which is issued by the chief administrative officer of their education authority, after sitting an exam. | Les personnels enseignants peuvent obtenir cette certification délivrée, à l'issue d'un examen, par le recteur de leur académie de rattachement. |
Special rates are to be paid on the certification by the director of administration/chief administrative officer that good commercial hotels are not available in a mission area. | Les taux spéciaux sont appliqués lorsque le Directeur de l'Administration/Chef de l'Administration a certifié qu'il n'existait pas d'hôtels convenables dans la zone de la mission. |
While it fully respected the authority of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, changing or amending the United Nations Staff Regulations and Rules was the prerogative of Member States. | La délégation pakistanaise respecte pleinement les pouvoirs conférés au Secrétaire général en tant que chef de l'Administration, mais rappelle que seuls les États Membres sont habilités à modifier le Statut et le Règlement du personnel. |
Following its deliberations, the Board forwards a recommendation to the Chief Administrative Officer/Director of Administration for final approval. | À l'issue de ses délibérations, il présente une recommandation au Chef de l'administration/Directeur de l'administration, pour approbation finale. |
The budget document (A/59/288) indicates that the Chief Administrative Officer reports to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. | D'après le rapport sur le projet de budget (A/59/288), le chef de l'administration fait rapport au Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général. |
He shall be the chief administrative officer of the Organization. | Il est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. |
The Superintendent of Pensions is the chief administrative officer of this Board. | Le Superintendent of Pensions est le directeur administratif de ce Bureau. |
The United Nations will soon elect a new chief administrative officer. | L'ONU élira prochainement un nouvel administrateur en chef. |
The chief administrative officer of the Secretariat shall be the Executive Secretary. | L’administrateur en chef du secrétariat est le secrétaire exécutif. |
The Permanent Secretary is the chief administrative officer with responsibility for the general administration of the Ministry. | Le Secrétaire permanent est le plus haut fonctionnaire chargé de l'administration générale. |
The mission support component of UNAMA would be headed by a chief administrative officer at the D-1 level. | La composante d'appui à la mission de la MANUA serait dirigée par un chef de l'administration de la classe D-1. |
As the chief administrative officer of the Organization, I have the overall responsibility and authority to direct the work of the Organization. | En tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation, j'ai la responsabilité générale et le pouvoir de diriger ses travaux. |
We encourage the Secretary-General to continue the modernization of the Organization, which he has set in motion under his prerogative as chief administrative officer. | Nous l'encourageons à poursuivre la modernisation de l'Organisation, qu'il a lancée en sa qualité de chef de l'administration. |
In United Nations operations, the key responsibilities at the operational level were divided between a force commander and a chief administrative officer. | Pourtant, dans les opérations de l'ONU, les principales responsabilités opérationnelles sont partagées entre le commandant des forces et le principal fonctionnaire administratif. |
The Secretary-General, as the chief administrative officer, must be granted sufficient authority and flexibility to carry out his duties. | Le Secrétaire général, en tant que chef de l'administration, doit disposer de l'autorité et de la marge de manœuvre suffisantes pour mener à bien ses tâches. |
The Secretary-General, as the chief administrative officer of the Organization, should continue to be responsible for presenting the budgetary requirements of OIOS. | Le Secrétaire général devrait continuer à assumer la responsabilité de présenter les besoins budgétaires du BSCI en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation. |
That is important to show that the revitalization process should honour the Secretary-General in his role as the chief administrative officer of the Organization. | Il est important de montrer que le processus de revitalisation doit faire honneur au Secrétaire général en sa qualité de chef de l'administration de l'Organisation. |
The Secretary-General, in his capacity as Secretary-General and chief administrative officer of the United Nations, introduced the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. | Le Secrétaire général, en sa qualité de Secrétaire général et Chef de l'administration de l'ONU, présente le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003. |
A better resources management policy should be based on a clear division of functions between the intergovernmental machinery and the chief administrative officer of the Organization. | Une meilleure politique de gestion des ressources doit se fonder sur une division claire des fonctions entre les instruments intergouvernementaux et le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. |
The Unit deeply regretted that the Secretary-General, as chief administrative officer of the United Nations, had not yet taken action to remedy the situation. | Le Corps commun déplore que le Secrétaire général, en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation, n'ait encore pris aucune mesure pour remédier à la situation. |
