- Exemples
Monsieur, vous ne pouvez pas entrer chez moi comme ça. | Sir, you can't just come into my house like this. |
La police a pris tout les talons hauts chez moi. | The police took all the high heels in my house. |
Et avoir mon propre chez moi n'est que le commencement. | And me having my own place is just the beginning. |
Tu sais, Mario, une fois ils m'ont appelé chez moi. | You know, Mario, once they called me at home. |
Même les lumières de la route me rappellent chez moi. | Even the lights on the highway remind me of home. |
Tu es venu chez moi il y a quelques jours. | You came to my house a few days ago. |
C'est pourquoi j'emmène ma chaise de chez moi tous les jours. | That's why I bring my chair from home every day. |
Tu veux être amical chez toi ou chez moi ? | You want to get friendly at your place or mine? |
Hier soir, je l'ai emmené chez moi pour la première fois. | Last night, I took her home for the first time. |
Si je reste chez moi, vous ne me payez pas. | If I stay home, you don't pay me. |
Mais ça n'a pas marché, ils m'ont renvoyé chez moi. | But it didn't work, and they sent me home. |
Tu dois venir chez moi et prétendre d'être mon rencard. | You have to come over and pretend to be my date. |
Et je veux que vous sortiez de chez moi maintenant. | And I want you out of my house now. |
Et c'est très curieux, parce que... ce n'est pas chez moi. | And this is very strange because... this isn't my house. |
Il est venu chez moi, sur la 1ère Rue. | He came to my apartment on the 1st Street . |
Peut être que tu aimerais venir chez moi ce soir. | Maybe you'd like to come over to my place tonight. |
La femme a laissé son manuscrit partout chez moi. | The woman left her manuscript all over my house. |
J'ai 24 h pour sauver mes parents... et rentrer chez moi. | I have 24 hours to save my parents... and go home. |
Et sachant ça, tu le laisses rentrer chez moi ? | And knowing that, you still let him into my home? |
Viens chez moi demain soir, nous avons encore à parler. | Come to my house tomorrow night, we have to talk again. |
