my place

Maybe you'd like to come over to my place tonight.
Peut être que tu aimerais venir chez moi ce soir.
And you can't just waltz over to my place unannounced.
Et tu ne peux pas venir chez moi à l'improviste.
Yeah, I'm having an orphan Thanksgiving over at my place.
Oui, je vais avoir un orphelin de Thanksgiving sur chez moi.
What are all these cars doing on my place?
Qu'est-ce que toutes ces voitures font devant chez moi ?
Yes, but nothing has changed except my place of residence.
Oui, mais rien n'a changé sinon mon lieu de résidence.
In my place, Mr. Singh would have done the same.
A ma place, M. Singh aurait fait la même chose.
Sir, he was at my place when his daughter disappeared.
Monsieur, il était chez moi quand sa fille a disparu.
I have to find my place, but it isn't here.
Je dois trouver ma place, mais elle n'est pas ici.
In my place, Mr. Singh would have done the same.
A ma place, Mr Singh aurait fait la même chose.
And the last time I checked, it's still my place.
Et la dernière fois que j'ai vérifié, c'est toujours mon endroit.
Then she decided to come with Rasmus to my place.
Puis elle a décidé de venir avec Rasmus chez moi.
What would you do if you were in my place?
Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
I think it has to do with finding my place.
Je pense que c'est en rapport avec trouver ma place.
If you'd wed Rose in my place, for instance.
Si vous aviez épousé Rose à ma place, par exemple.
See if he can come here, take my place?
Voir s'il peut venir ici, prendre ma place ?
It wasn't my place to tell her what to do.
Ce n'était pas mon rôle de lui dire quoi faire.
You would've done the same thing in my place.
Tu aurais fait la même chose à ma place.
What would you do if you were in my place?
Que ferais-tu si tu étais à ma place ?
I don't understand my place in this world!
Je ne comprends pas ma place dans ce monde !
I have the same problem at my place, Tony. Really?
J'ai le même problème chez moi, Tony. Vraiment ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fondu
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X