chemin de croix

C’est le départ du chemin de croix, qui se termine au sanctuaire même.
Here the Holy Way, which ends at the sanctuary itself, starts.
Mon chemin de croix.
My cross to bear.
Les jeunes hommes soumis à ce traitement commencent ainsi un long chemin de croix qui ne peut se comparer qu’aux ordalies médiévales en Europe.
Young men subjected to this treatment begin a long calvary which can be compared only to medieval ordeals in Europe.
Nous voyons que, souvent, la biographie de l’artiste est un chemin de croix, et que le contenu de la croix comprend ses péchés, ses erreurs et ses tentations, qui sont malheureusement trop bien connues.
We see that often the painter's biography is the crossway, and the content of the cross consists of his sins, mistakes and temptations, that unfortunately are too well-known.
Ou encore un Chemin de Croix dessiné par des enfants qui ne savent rien de l’art et de la technique.
Or the Stations of the Cross designed by children who know nothing of art and technique.
Le Dakar 2010 aura été pour Jonah Street un véritable chemin de croix.
The 2010Dakar should have been a pilgrimage for Jonah Street.
Et frère Frédéric reprit la prédication du chemin de croix.
Frédéric began preaching of the Way of the Cross.
Le chemin de croix est l’un de ces moments-clés.
The Via Crucis is one of these moments.
Quelle est la troisième étape du chemin de croix ?
What is the Third Station of the Cross, my child?
Je dois faire le chemin de croix deux fois par jour.
I have to do the Stations of the Cross twice every day.
Le chemin de croix est appelé à fortifier la dévotion des pèlerins.
The Way of the Cross is there to strengthen the devotion of pilgrims.
Les stations du chemin de croix sont l’œuvre de Rafel Bordoy d’Alcúdia.
The Stations of the Cross are the work of Rafael Bordoy from Alcúdia.
Chaque homme a son chemin de croix.
Every man has a destined path.
Quelles sont les stations du chemin de croix et que pouvons-nous en apprendre ?
What are the Stations of the Cross and what can we learn from them?
Le mariage est la voie de la sainteté, même lorsqu'il devient un chemin de croix.
Marriage is the way of holiness, even when it becomes the way of the Cross.
Probablement la pratique du chemin de croix n'est pas familière à beaucoup d'entre vous.
The practice of the Via Crucis is probably not familiar to many of you.
Le chemin de croix a été inauguré par Mgr G. van Zuylen, le 1er mai 1980.
The Way of the Cross was inaugurated by Mgr G. van Zuylen on 1 May 1980.
Quelles sont les stations du chemin de croix et que pouvons-nous en apprendre ? - Imprimable
What are the Stations of the Cross and what can we learn from them?
Quelles sont les stations du chemin de croix et que pouvons-nous en apprendre ? Qui sommes-nous
What are the Stations of the Cross and what can we learn from them?
La sagesse, la compréhension. Quelle est la troisième étape du chemin de croix ?
What is the Third Station of the Cross, my child?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X