Way of the Cross
- Exemples
The Way of the Cross is a holy school of life. | Le Chemin de Croix est une sainte école de vie. |
And they prepared a Way of the Cross to conclude our day. | Ils nous ont préparé un Chemin de Croix pour conclure notre journée. |
During Lent, I made the Way of the Cross daily. | Pendant le carême, je faisais le Chemin de la croix chaque jour. |
Address at the end of the Way of the Cross (April 9, 2004) | Allocution à la fin du Chemin de Croix (9 avril 2004) |
Frédéric began preaching of the Way of the Cross. | Et frère Frédéric reprit la prédication du chemin de croix. |
In the Way of the Cross, we cannot merely be spectators. | Dans la "Via Crucis" nous ne pouvons pas être que des spectateurs. |
I have prayed the Way of the Cross and the Rosary on the hills. | J’ai prié le Chemin de croix et le Rosaire sur les collines. |
Way of the Cross: Address of His Holiness Benedict XVI (Colosseum, 6 April 2012) | Chemin de Croix : Paroles du Pape Benoît XVI (Colisée, 6 avril 2012) |
In the Way of the Cross there is no chance to be neutral. | Dans la Via Crucis il n’y a pas la possibilité d’être neutres. |
He set up the devotion of the Way of the Cross. | Il est à l’origine de la pratique du Chemin de Croix. |
The Way of the Cross is there to strengthen the devotion of pilgrims. | Le chemin de croix est appelé à fortifier la dévotion des pèlerins. |
At the end of the Way of the Cross Fr. | Né au Ciel, au terme de la Via Crucis ! |
I know that this Way of the Cross is also meant to be a sign of reconciliation. | Je sais que cette Via Crucis veut également être un signe de réconciliation. |
Way of the Cross at the Colosseum - Pope Francis - Good Friday, 18 April 2014 (Video) | Chemin de Croix du Pape François au Colisée - Vendredi Saint, 18 avril 2014 (Vidéo) |
Way of the Cross at the Colosseum - Good Friday (3 April 2015) | Via Crucis présidée par le Saint-Père au Colisée - Vendredi saint (3 avril 2015) (Vidéo) |
The Way of the Cross was inaugurated by Mgr G. van Zuylen on 1 May 1980. | Le chemin de croix a été inauguré par Mgr G. van Zuylen, le 1er mai 1980. |
He too listed the faces of suffering in which today the Way of the Cross is prolonged. | Il énumère également les visages des douleurs dans lesquelles la Croix se prolonge aujourd'hui. |
Help us resolutely to set out on the Way of the Cross and to persevere on your path. | Aidez-nous à nous engager résolument sur le Chemin de la Croix et à persévérer sur votre chemin. |
Way of the Cross at the Colosseum presided over by the Holy Father - Good Friday (19 April 2019) | Chemin de Croix présidé par le Saint-Père au Colisée - Vendredi saint (19 avril 2019) |
Fourteen contemporary artists will elaborate a work linked with 14 stations of the Way of the Cross. | Quatorze artistes contemporains seront invités à produire une pièce liée à une des 14 stations du Chemin de Croix. |
