chef-d'œuvre

Vos enfants seront très fiers de leur petit chef-d'œuvre !
Your kids will be very proud of their little masterpiece!
Le chef-d'œuvre, Hong Kong deuxième résidence, située sur le K11.
The masterpiece, Hong Kong second residence, located on the K11.
Créez votre propre chef-d'œuvre en quelques clics de souris !
Create your own masterpiece in just a few mouse clicks!
Si votre ton est votre chef-d'œuvre, DT25 est votre pinceau.
If your tone is your masterpiece, DT25 is your paintbrush.
Le moteur Rotax E-TEC 600 H.O. est un chef-d'œuvre d'ingénierie.
The Rotax 600 H.O E-TEC engine is an engineering masterpiece.
Kitab al-Aghani (Le livre des chansons) est souvent considéré comme son chef-d'œuvre.
Kitab al-Aghani (The book of songs) is often considered his masterpiece.
Le chef-d'œuvre de Sa création est la race humaine.
The masterpiece of His creation is the human race.
Avez-vous déjà rêvé de créer votre propre chef-d'œuvre ?
Did you ever dream of creating your own masterpiece?
Ils ont laissé une histoire toujours nostalgique, et le chef-d'œuvre immortel.
They left a forever wistful story, and the immortal masterpiece.
Sélectionnez tout des chaussures et des vetements zakachivaya chef-d'œuvre.
Select everything from shoes and clothes zakachivaya masterpiece.
Le chef-d'œuvre d'affiches demotivational sont nés ici !
The masterpiece of demotivational posters are born here!
Tu as raté la création de mon dernier chef-d'œuvre.
You missed the creation of my latest masterpiece.
Chargez simplement une photo et observez sa transformation en un chef-d'œuvre !
Just load a photo and observe its transformation into a masterpiece!
Le résultat est un chef-d'œuvre lumineux et aéré de l'architecture gothique.
The result is a light and airy masterpiece of Gothic architecture.
Après avoir joué son plan, le Haut couronnes votre travail, votre chef-d'œuvre.
After played his plan, the High crowns your work, your masterpiece.
Mon chef-d'œuvre sera une légende dans l'histoire du cinéma !
My masterpiece will be a legend in film history.
Sacs Hermès sont un chef-d'œuvre du concepteur .
Hermes bags are a masterpiece from the designer.
On peut écrire un chef-d'œuvre et gagner le concours.
We can still write a masterpiece and win that dough.
Pour moi, le véritable chef-d'œuvre, c'est celle des Philippines.
For me, a true masterpiece, it is the Philippines.
Découvrez par vous-même dans ce chef-d'œuvre d'objets cachés addictif !
Find out for yourself in this addictive Hidden Object masterpiece!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit