chef de gouvernement

Il a été le chef de Gouvernement le plus longtemps en fonction depuis l'accession de l'Arménie à l'indépendance.
He headed the Government which was in power for the longest time since the accession of Armenia to independence.
Donc, Tsipras se voit déjà en chef de gouvernement à Athènes.
Consequently, Tsipras already sees himself as the head of government in Athens.
Chacun a eu un monarque héréditaire, ou l'empereur, au chef de gouvernement.
Each had a hereditary monarch, or emperor, at the head of government.
L'Andorre sera représentée lors des sommets par son chef de gouvernement.
Andorra will be represented at Summits by its Head of Government.
Je sais que vous êtes un chef de gouvernement fort et ferme.
I know you are a strong and firm Prime Minister.
Obama est un chef de gouvernement appelé à prendre en compte une société pluraliste.
Obama is a head of government called upon to handle a pluralist society.
Nous sommes heureux qu'un véritable chef de gouvernement social et démocratique ait parlé ici aujourd'hui.
We are pleased that a true social democratic head of government has spoken here today.
Le chef de gouvernement est représentant de l'État dans la Région.
The Head of Government shall be the Representative of the State in the Region.
Le chef de gouvernement est représentant de l'État dans la Région
The Head of Government shall be the Representative of the State in the Region.
Si j'avais été chef de gouvernement, j'aurais moi aussi élu José Manuel Durão Barroso.
If I had been a head of government, I would also have elected José Manuel Durão Barroso.
Ce qui n'a pas varié, c'est ma notion de ce que doit être un chef de gouvernement.
What hasn't changed is my concept of a head of government.
Nous avons rencontré le chef de l’opposition de l’époque, aujourd’hui chef de gouvernement.
We met the former opposition leader, who is now the Head of Government.
Cette demande émane d'un ancien chef de gouvernement qui a semé la pagaille dans son propre pays.
This was said by a former government leader who messed up his own country.
Le poste d'Ulu-o-Tolélaou, ou chef de gouvernement, est soumis à un roulement annuel entre les trois faipules.
The position of Ulu-o-Tokelau, or Head of Government, rotates annually among the three Faipule.
Le poste d'ulu-o-Tolélaou, ou chef de gouvernement, est soumis à un roulement annuel entre les trois faipules.
The position of Ulu-o-Tokelau, or Head of Government, rotates annually among the three Faipule.
C'est le premier chef de gouvernement à avoir été condamné pour génocide par un tribunal international.
Mr. Kambanda is the first head of Government to be convicted of genocide by an international tribunal.
Le chef de gouvernement actuel était ministre de l'Intérieur sous l'ancien régime, renversé en 2011.
The new Prime Minister had been Interior Minister under the old order ousted in 2011.
Une telle procédure contre un ancien chef de gouvernement constitue une politique préventive classique en matière de droits de l'homme.
These legal proceedings against a former head of government are classical preventive human rights policy.
Il aurait mieux valu que ce soit l'Europe qui décide et non un seul chef de gouvernement.
It would have been better if Europe were able to decide and not just one Head of State.
En Lituanie, ce secteur a déjà coûté, par trois fois, son mandat à un chef de gouvernement.
The sector as a whole has already cost three heads of government their job.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché