charmer
- Exemples
The man of your dreams is also a Machiavellian charmer. | L'homme de vos rêves est aussi un charmeur machiavélique. |
Are you a charmer, a fighter, or a smarty-pants? | Êtes-vous un charmeur, un combattant, ou un smarty-pantalons ? |
Girl, you are an authentic charmer, radiant, sensitive and cute. | Jeune fille, tu es la vraie enchanteresse, radieuse, sensible et belle. |
He is a charmer, I got to tell you that. | C'est un charmeur, je devais te le dire. |
Anne Eggebrecht is a skateboarder, an activist, kaospilot, and a charmer. | Anne Eggebrecht est skateboarder, activiste, kaospilot et charmeuse. |
That's what you are, a bee charmer. | Voilà ce que tu es, une charmeuse d'abeilles. |
I do okay, but this guy is the real charmer. | Ça va, mais c'est lui le charmeur. |
The husband's a real charmer. | Le mari est un vrai charmeur. |
That's what you are, a bee charmer. | Voilà ce que tu es, une charmeuse d'abeilles. Tiens. |
Well, aren't you a charmer, huh? | Hé bien, tu n'es pas un charmeur toi ? |
Why don't you go for a walk with the charmer, then? | Pourquoi n'irais-tu pas te balader avec lui ? |
I suspect him of being a professional charmer. | Je le soupçonne d'être un séducteur professionnel. |
So, it looks like Purcell was the life of the party, a real charmer. | On dirait que Purcell était l'âme de la fête, un vrai charmeur. |
Her name is Amy, and, yeah, she's a real charmer. | - Elle s'appelle Amy, et, oui, elle est une vraie séductrice. |
Wow, you are just a real charmer, aren't ya? | Vous êtes un vrai charmeur, hein ? |
They say John's a charmer. | Elles ont dit que John était un dragueur. |
I need to look my woman in the eye like a snake charmer. | Je dois la regarder dans les yeux, comme un charmeur de serpents. |
You're a real charmer. | Tu es un véritable charmeur. |
You're a real charmer. | Vous êtes un vrai charmeur. |
You are a real charmer. | T'es un vrai charmeur. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !