charger

Vous pouvez également trouver les prêteurs qui ne chargent aucun honoraire.
You can also find lenders who don't charge any fees.
Mais *Watch Out* les coûts d'expédition qu'ils chargent est souvent astronomique.
But *Watch Out* the shipping costs they charge is often astronomical.
La plupart des avocats ne chargent pas à la consultation initiale.
Most lawyers do not charge at the initial consultation.
D'autres services chargent plus que 10x cette quantité.
Other services charge more than 10x this amount.
Ils chargent plus par jeu et ont de plus hauts pots.
They charge more per game and have higher jackpots.
Les textures ne se chargent pas dans mon logiciel de 3D.
The textures are not loading in my 3D application.
Les vidéos YouTube chargent également assez rapidement, sans lags.
YouTube videos also load pretty fast with hardly any lags.
Cependant, le personnel et les animateurs se chargent de dynamiser vos vacances.
However, the staff and the animators take care of invigorating your holidays.
Les mecs qui se chargent d'elles sont toujours avec elles.
The men they got handling them are always with them.
Tous les bureaux hors Siège chargent leurs documents dans le Sédoc.
All offices away from Headquarters are loading their documents on ODS.
Aux Pays-Bas par exemple, elles se chargent de certains services sociaux.
In the Netherlands, for example, they perform some social care services.
Les deux entreprises qui se chargent de sa construction sont Porsche et Henschel.
The two companies that are responsible for its construction are Porsche and Henschel.
Après un accident majeur, les États membres chargent l'autorité compétente :
Following a major accident, Member States shall require the competent authority to:
En bloquant ces éléments agaçants, les pages chargent plus rapidement.
Blocking these annoyances means pages load faster.
Les vidéos se chargent très lentement, bien que votre connexion Internet soit assez rapide.
Videos are loading really slowly, although your Internet connection is quite fast.
Que puis-je faire lorsque les animations vidéo ne se chargent pas ?
What can I do if the video animations do not load?
Les bagagistes ferroviaires chargent selon une balance fixe, habituellement 2 drachmae par sac.
Railway porters charge according to a fixed scale, usually 2 drachmae per bag.
Elles chargent rapidement leur équipement sur Argo et foncent vers l'odeur de fumée.
They quickly load their gear on Argo and head toward the smell of smoke.
Les flics s'en chargent et je ne vois rien.
Cops have got it covered, and I can't see a thing.
Les ministres volontaires chargent un avion nolisé de provisions pour Porto Rico.
Volunteer Ministers load a chartered plane with supplies bound for Puerto Rico.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée