charade

I have a charade, and it is just for you.
J'ai une charade, et elle est juste pour toi.
And thank you for our new charade of a family.
Et merci pour la nouvelle charade qu'est notre famille.
What we are now seeing is a charade of justice.
Ce qui se passe actuellement est une charade de justice.
If you want to stay for this charade, you can.
Si vous voulez rester pour cette charade, restez.
Until then, I need you to keep up the charade.
Jusque là, j'ai besoin que tu continues la charade.
A nice charade, but I don't think anyone's buying it.
Une belle charade, mais je pense pas que quelqu'un y croit.
Where's your evidence for any of this charade?
Où sont vos preuves de toute cette charade ?
It's time to end this little charade.
Il est temps de mettre fin à cette petite mascarade.
My group will not have any part in this charade.
Mon groupe ne participera pas à cette mascarade.
I don't know how much longer we can continue this charade.
Je ne sais pas combien de temps nous pouvons continuer ce simulacre.
Now, I believe this charade has gone on long enough.
Maintenant, je pense que la blague a assez duré.
And you won't be able to keep up the charade forever.
Et vous ne serez pas en mesure de suivre la charade pour toujours.
Haven't we seen enough of this charade?
On a pas vu assez de cette mascarade ?
How long do you think you can keep up this charade?
Combien de temps tu peux continuer cette mascarade ?
I smiled and went along with your charade, but not anymore.
J'ai souri et accepté votre mascarade, mais plus maintenant.
Okay, I can feel the breeze from your charade.
Je peux sentir la brise de ta charade.
Why do we have to put ourselves through this charade?
Pourquoi nous infliger cette mascarade à nous même ?
All right, Annie's gone, so we can cut the charade.
Annie est partie, on peut arrêter la comédie.
He has no clue Shanghai was a charade.
Il ne sait pas que Shanghai était un simulacre.
This is a great opportunity to do your part to stop this charade.
C'est une grande occasion de prendre part pour arrêter cette charade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X