character witness

And I've never been a character witness for my boss.
Et je n'ai jamais été témoin de moralité pour mon patron.
He was just a character witness for Mark.
Il était juste témoin de moralité pour Mark.
You're not exactly what I would call a reliable character witness.
Vous n'êtes pas ce que j'appellerais un témoin fiable.
Doesn't mean she's a good character witness, either.
Ça ne veut pas dire qu'elle est un bon témoin non plus.
She thinks you'll be a good character witness.
Elle pense que vous ferez un bon témoin particulier.
Would you be willing to serve as a character witness?
Tu serais prête à être un témoin ?
Can I count on you as a character witness?
Puis-je compter sur vous pour témoigner de ma moralité ?
Why do you need a character witness?
Pourquoi avez-vous besoin d'un témoin ?
Well, he was my character witness.
Et bien, il était mon témoin.
I'm just a character witness, Nelson.
Je suis un témoin, Nelson.
She told me she doesn't want to be questioned as a character witness.
Elle m'a dit qu'elle ne voulait pas être interrogée en tant que témoin de moralité.
You definitely should not be a character witness.
OK. C'est définitif, tu ne devrais jamais être témoin de moralité.
Will you be a character witness for me?
Veux-tu être mon témoin ?
Are you going to be my character witness?
Tu vas dire qu'on était flics ensemble ?
I'm only a character witness.
- Je serai juste témoin de moralité.
No offense, but if you're looking for a character witness, I'm definitely not your guy.
Sans vouloir vous vexer : je ne ferai pas un bon témoin de moralité.
You couldn't ask for a better character witness than that boyfriend of yours.
Votre petit ami vous fait grand honneur, croyez-moi.
I'm glad I can help you as a character witness.
Je suis content de pouvoir t'aider en tant que témoin.
At the trial, I'm gonna be your character witness.
Au procès, je serai ton témoin de personnalité.
I promise to act as a character witness on your behalf.
Je promets d'agir en témoin de moralité pour toi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant