changeover
- Exemples
They are available with N.C. / N.O. and changeover contacts. | Ils sont disponibles avec N.C / N.O et contacts d'inverseur. |
February's changeover will trigger a deep cleansing of our emotions. | La métamorphose de Février va provoquer un nettoyage profond de nos émotions. |
The changeover should take about three weeks. | Le changement devrait prendre environ trois semaines. |
This point is well covered in the national changeover scenarios. | Ce souhait est suffisamment abordé dans les scénarios nationaux de basculement. |
Automatic changeover from operating to charging mode (in the wall unit). | Commutation automatique du mode d'utilisation en mode de recharge (dans l'unité murale). |
The changeover from the old to the new system. | Le passage de l’ancien au nouveau système. |
The changeover to the euro demonstrates the viability of the Community approach. | Le passage à l'euro démontre la viabilité de la méthode communautaire. |
If IcedTea is already installed, the package changeover does not happen automatically. | Si IcedTea est déjà installé, le changement de paquetage n'est pas réalisé automatiquement. |
Automatic changeover from operating to charging mode (in the wall unit). | Commutation automatique du mode d’utilisation en mode de recharge (dans l’unité murale). |
Tool-free changeover of vacuum probe for cleaning. | Changement sans outillage de la sonde de vide pour le nettoyage. |
This is what the changeover to the euro represents. | Voilà tout le sens du passage à l'euro. |
The Europeans did not need long changeover periods. | Les Européens n' ont pas eu besoin de longues périodes de transition. |
Mr President, the 1995 changeover plan has proved to be worthwhile. | Monsieur le Président, le plan de transition de 1995 a fait ses preuves. |
The changeover came even faster than we expected. | Le changement vint plus rapidement que ce à quoi nous nous attendions. |
This magazine holds all the parts produced during the container changeover. | Le réservoir accueille toutes les pièces produites pendant le changement du KLT. |
I've got to do a changeover here, so just give me a moment. | Je dois faire un changement, donne-moi une minute. |
However, the changeover is not yet complete. | Cette mutation n'est toutefois pas encore achevée. |
The Commission is calling for this changeover as of now. | Déjà aujourd'hui, la Commission demande ce basculement. |
The format changeover is manual. | Le changement de format est manuel. |
Tool changeover times become a thing of the past. | Les temps de réglage font désormais partie du passé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !