chambre à gaz

Tu sors de la chambre à gaz et tu la verrouilles.
Okay, you have to exit the chamber and seal it.
Jusqu'au jour où ils ont besoin de vous, alors là, c'est la chambre à gaz.
Until the day they need you, and then on goes the gas!
T'aurais été parfait pour tenir une chambre à gaz.
I bet you could operate a nice gas shower.
Oui, nous pouvons ... je peux les avoir, mais, euh, Je pourrais aussi aller à la chambre à gaz. Vrai.
He's got me on the dangle.
Bruno et Shmuel sont assassinés dans la chambre à gaz.
Both Bruno and Shmuel are murdered in the gas chamber.
Dans sa morgue fut installée la première chambre à gaz.
In its morgue was installed the first gas chamber.
Vous avez un pied dans la chambre à gaz !
You have one foot in the gas chamber!
Pourquoi cette soudaine timidité quand il s’agit de notre chambre à gaz ?
Why this sudden shyness when it comes to our gas chamber?
C'est là où la chambre à gaz est située.
It is here where the Gas Chamber is located.
Ils réalisent tous deux qu'il a été assassiné dans la chambre à gaz.
They both realize that he has been murdered in the gas chamber.
Il y a des choses bien pires que la chambre à gaz.
There are things far worse than the gas chamber.
Évitez lui la chambre à gaz, et il vous dira tout.
Keep him out of the gas chamber, and he'll tell you everything.
Ils réalisent tous deux que Bruno a été assassiné dans la chambre à gaz.
They both realize that Bruno has been murdered in the gas chamber.
Il pleut et les gardes marchent le groupe dans une chambre à gaz.
It is raining and the guards march the group into a gas chamber.
Quelques semaines plus tard, il est néanmoins envoyé à la chambre à gaz.
A few weeks later he is sent to the gas chambers.
Il n'a pas atteint - ils ont été envoyés à la chambre à gaz.
He did not reach - they were sent to the gas chamber.
Ils étaient ensuite conduits dans la chambre à gaz dans la zone d’extermination.
They were then driven into the gas chamber in the extermination area.
Vanessa, les gens comme moi ne vont pas dans la chambre à gaz.
Vanessa, people like me, we don't go to the gas chamber.
Le fait est que vous allez aller dans la chambre à gaz.
The point is, you're going to the gas chamber.
Qu'y a-t-il dans cette chambre à gaz postmoderniste ?
What is it that goes on in this particular postmodernist gas chamber?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer