chalice

You left the chalice in an antique store?
Vous avez laissé le calice dans un magasin d'antiquités ?
Humanity will yet drink of the bitter chalice of suffering.
L´humanité boira encore le calice amer de la souffrance.
A sip of wine from a silver chalice follows.
Une gorgée de vin d’une coupe en argent vient ensuite.
Humanity will drink of the bitter chalice of pain.
L´humanité boira le calice amer de la douleur.
It's not a chalice, not an object at all.
Ce n'est pas un calice, pas même un objet.
What makes this a chalice is not the mug.
Ce qui en fait une coupe n'est pas la tasse elle-même.
The only thing of value, of course, is the gold chalice.
La seule chose de valeur ici, c'est le calice en or.
The first wine I drank was out of a chalice.
Mon premier verre de vin, c'était le vin du calice.
He does the same with the chalice.
Il fait de même avec le calice.
I have to drink the chalice to the dregs.
Il faut que je boive le calice jusqu'à la lie.
They have robbed the chalice, with the wafer inside.
Ils ont embarqué le calice, avec l'hostie.
Remember that the chalice is the brain.
Rappelez-vous que le Calice c'est le cerveau.
I have to drink the chalice to the dregs.
Il faut que je boive le calice jusqu’à la lie.
No one will ever see the chalice again.
Personne ne reverra plus jamais le calice.
We meet in the same chalice through this way of charity.
C'est par cette voie de la charité que nous nous rencontrons dans le même calice.
They have no pall over the chalice and there is a danger of flies.
Ils n'ont pas de voile sur le calice et il ya un danger de mouches.
This, My Lady, is a chalice.
Ceci, Ma Dame, est une coupe.
I've always wanted a chalice.
J'ai toujours voulu avoir un calice.
How may Algonquins, Crees, Têtes-de-Boule and lumberjacks have approached this dear chalice.
Que d’Algonquins, de Cris, de Têtes-de-Boule et de bûcherons s’approchèrent de ce cher calice.
They broke the chalice from the palace?
Le gobelet au palais est cassé ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie