chairmanship

Kazakhstan will indeed hold the chairmanship of the OSCE in 2010.
Le Kazakhstan assurera effectivement la présidence de l'OSCE en 2010.
Both genders must be represented in the chairmanship of the Board.
Les deux sexes doivent être représentés dans la présidence du Conseil.
I now invite Ambassador Maiolini to assume the chairmanship.
J'invite maintenant l'Ambassadeur Maiolini à assumer la présidence.
The Conference met under the chairmanship of Ali A. Mojtahed Shabestari.
La Conférence était placée sous la présidence d'Ali A. Mojtahed Shabestari.
Oh, and on the loss of your committee chairmanship, sir.
Oh, et pour la perte de la présidence du comité, monsieur.
The CVMP met 11 times under the chairmanship of Steve Dean.
Le CVMP s’ est réuni 11 fois sous la présidence de Steve Dean.
Our cooperation has been greatly facilitated by the skilful chairmanship of Mr Chichester.
Notre coopération a été grandement facilitée par la présidence habile de M. Chichester.
Are you sure you want to give up the chairmanship so easily?
Tu es sûr de vouloir abandonner la présidence si facilement ?
Ambassador Arias will take over the chairmanship of the CTC.
L'Ambassadeur Arias assumera la présidence du Comité.
Works on a total of 10 separate buildings and one for the chairmanship.
Intervention sur un total de 10 bâtiments indépendants et un pour la présidence.
The priorities of the Greek chairmanship span the three OSCE dimensions.
Les priorités de la présidence grecque englobent les trois dimensions de l'OSCE.
His chairmanship was an outstanding success.
Sa présidence a été un succès remarquable.
Your chairmanship, Mrs Randzio-Plath, has been characterised by impartiality, knowledge and professionalism.
Votre présidence, Madame Randzio-Plath, a été caractérisée par l’impartialité, la connaissance et le professionnalisme.
The Contact Group met under the chairmanship of Samuel R. Insanally (Guyana).
Le Groupe de contact s'est réuni sous la présidence de Samuel R. Insanally (Guyana).
The budget group was established under the chairmanship of Mr. Fernando Lugris (Uruguay).
Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).
That's why we got you the chairmanship.
C'est pour ça qu'on t'a obtenu cette présidence.
In the first calender year the chairmanship shall be held by Switzerland.
Pendant la première année civile, la présidence est exercée par la Suisse.
Poland currently occupies the chairmanship of SHIRBRIG's steering committee.
La Pologne assure actuellement la présidence du Comité directeur de la BIRFA.
I would also like to thank Mr Coelho for his assiduous and steady chairmanship.
Je voudrais également remercier M. Coelho pour sa présidence ferme et assidue.
For the chairmanship of the Advisory Groups, Article 14 shall apply mutatis mutandis.
Pour la présidence des groupes consultatifs, l’article 14 s’applique mutatis mutandis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar