chérir

Dans un pays étranger une personne qui ne chérît pas la spiritualité serait considérée barbare.
In a foreign country, a person who did not cherish high spirituality would be considered a barbarian.
L’un de ses bruits les plus petits m’enseigna comment Être Grand chérît notre vie avec de l’amour.
One of its slightest sounds taught me how Great Being cherished our life with love.
Chaque nation chérit le mythe et fait de lui un outil pour attirer les touristes.
Every nation cherishes the myth and makes him a tool to attract tourists.
La Russie attache un grand prix à cette assistance et chérit ses amis.
The Russian Federation appreciates this help and cherishes its friends.
Je sais ce que fait la perte d'un enfant qu'on chérit.
I know the pain of losing a child you love dearly.
C'est ce qu'on appelle l'état d'anabolisme (que chaque praticien recherche et chérit tant).
This is called the state of anabolism (which every practitioner seeks and cherishes so much).
La Grenade chérit la gouvernance démocratique.
Grenada cherishes the democratic style of governance.
La Torah chérit l'humilité.
The Torah cherishes humility.
Depuis 180 ans, Guerlain chérit les créateurs et artisans qui ont exploré, inventé, osé, façonné.
For 180 years, Guerlain has cherished the creators and craftsmen who have explored, invented, dared and fashioned.
L’Openluchtmuseum ou musée en plein air néerlandais chérit les traditions et les prolongent.
The Nederlands Openluchtmueum (Holland Open Air Museum) cherishes traditions and keeps them alive.
Parce que cela montre à quel point Votre Majesté la chérit.
Because you care so deeply for her.
Ma mêre me chérit !
My mother loves me.
On chérit toujours plus son premier enfant.
You never love anything in the world the way you love your first child.
La bande sonore océanique chérit vos oreilles, mais si vous jouez trop longtemps cela peut devenir un peu ennuyeux.
The oceanic soundtrack cherishes your ears but if you play too long it can get pretty annoying.
Depuis plus de 180 ans, Guerlain chérit les créateurs et artisans qui ont exploré, inventé, osé, façonné.
For over 180 years, Guerlain has cherished the creators and craftsmen who have explored, invented, dared and fashioned.
Mais le téléphone, les baskets, ces chaises, la fabrication moderne, la pénicilline -- tout ce que l'on chérit.
But your phone, your sneakers, these chairs, modern manufacturing, penicillin—the things we cherish.
Il la chérit.
He loves her dearly.
Il paraît qu'il chérit diverses choses.
I've heard he has some favorite things
Pourquoi as-tu mis là quelque chose que notre Père chérit autant ?
What was he even doing in there anyway?
Ainsi le salut est gardé parmi les Pensées qui sont chères à ton Soi et qu`Il chérit pour toi.
Thus is salvation kept among the thoughts your Self holds dear and cherishes for you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté