centrepiece

The psalms are the centrepiece to our Opus Dei.
Les psaumes sont la pièce maîtresse de notre Opus Dei.
These steps constitute the centrepiece of the present report.
Ces mesures sont l'élément central du présent rapport.
Such investment was a centrepiece of the Government's economic strategy.
Ces investissements constituent la pierre angulaire de la stratégie économique du Gouvernement.
This regulation is the centrepiece of the package.
Ce règlement est la pièce centrale du paquet.
Ooh, and I've found a recipe for the most marvellous centrepiece.
Et j'ai trouvé une recette pour une merveilleuse pièce maitresse.
The centrepiece of the decision is Article 2.
La clé de voûte de cette décision est l'article 2.
The Yearbook is a centrepiece of the Department's information programme.
Cet annuaire est un élément central du programme d'information du Département.
For developing countries, the centrepiece is development.
Pour les pays en développement, la question centrale est le développement.
The commitment to eradicate poverty has become a centrepiece of international cooperation.
L'engagement d'éliminer la pauvreté est devenu la pierre angulaire de la coopération internationale.
In Ethiopia, the centrepiece of our development policy is agriculture-based industrialization.
En Éthiopie, l'élément essentiel de notre politique de développement est l'industrialisation à base agricole.
Since its entry into force, the NPT has been the centrepiece of international security.
Depuis son entrée en vigueur, le TNP a été au centre de la sécurité internationale.
The centrepiece of every vinegar production system is the fermenter.
Le cœur de toute installation de production de vinaigre est la cuve de fermentation.
This must be a centrepiece of the Copenhagen deal in December 2009.
Cet accord doit être la pièce maitresse de l’accord de Copenhague de Décembre 2009.
That meeting represents the centrepiece of our dialogue on the global partnership for development.
Cette réunion constitue l'élément central de notre dialogue sur le partenariat mondial pour le développement.
This meeting represents the centrepiece of our dialogue on the global partnership for development.
Cette réunion est au cœur de notre dialogue sur le partenariat mondial pour le développement.
The centrepiece is a festively decorated Christmas tree which extends over both floors.
La pièce maîtresse est un arbre de Noël décoré festif, qui s'étend sur les deux étages.
First, educational policy is a centrepiece of all strategies to increase absorptive capacities.
Premièrement, la politique d'éducation est au cœur de toute stratégie visant à développer cette capacité.
With its open fireplace, the open lobby bar forms the centrepiece of the hotel.
Avec sa cheminée à foyer ouvert, le bar du hall constitue la pièce maîtresse de l'hôtel.
A beautiful lawn is the centrepiece of every garden.
Cela vous permet de personnaliser l'arrosage de votre jardin.
Educational policy is a centrepiece of all strategies to increase absorptive capacity.
La politique en matière d'éducation est au cœur de toutes les stratégies visant à accroître la capacité d'absorption.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté