cellule de crise

Cette cellule de crise est présidée par le Premier Ministre adjoint.
The Crisis Headquarters is chaired by the Deputy Prime Minister.
Je gère la cellule de crise depuis le commencement.
I've been running point on the crisis since it began.
Vous êtes attendue à la cellule de crise.
You're needed in the Situation Room.
C'est moi qui dirige la cellule de crise.
Senator I'm in charge of the crisis team.
Ce sera la cellule de crise.
This is the crisis centre.
Mon mari tient une cellule de crise.
My husband's in a meeting.
À ce moment, une cellule de crise a été activée, entraînant tout ce que vous voyez.
It was at this time a crisis response team was activated and everything you see around you was set in motion.
Cette cellule de crise est sensée se réunir - c'est effectivement le cas et elle va en outre procéder à des essais.
The Crisis Committee is supposed to meet - it does meet and will also carry out tests.
la mise en place, au niveau national, d'une cellule de crise destinée à coordonner toutes les mesures de lutte contre la maladie dans l'État membre concerné ;
The establishment of a crisis centre on a national level, which shall coordinate all control measures in the Member State.
La cellule de crise qui, au sein du Gouvernement, est chargée de la planification préalable et des interventions en cas d'urgence aide à coordonner les activités des différents organismes d'État.
The Government Crisis Commission, responsible for the preparedness for and the handling of emergencies, assists in the co-ordination of the activities of the various government agencies involved.
La cellule de crise se trouve ici à Bruxelles ou ailleurs.
The crisis unit is here in Brussels or somewhere else.
L'article 57 définit les missions de la cellule de crise.
Article 57 specifies the tasks of the crisis unit.
La mise en place d'une cellule de crise est requise lorsque :
The setting up of a crisis unit is required where:
En ce moment, le Président est en cellule de crise.
At this very moment, the president is in the Situation Room.
On a perdu le contact avec la cellule de crise.
We've lost contact with the flash chamber, sir.
Lien entre la cellule de crise et le processus décisionnel
Link between the crisis unit and the decision-making process
Une cellule de crise serait créée dans le cadre du centre d'opérations.
A crisis response cell would be established under the joint operations centre.
Toute la famille s'est réunie et s'est réuni en cellule de crise.
The whole family gathered and held a crise meeting.
Un message ? Elle a dit d'appeler la cellule de crise.
Can I take a message? She said... to call the incident room.
Le président veut me voir en cellule de crise.
The president wants me in the Situation Room.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir