causer

Ne causez pas de lourdes pertes dues à la cupidité !
Do not cause heavy losses due to greed!
Ca doit être tout le stress que vous lui causez.
It must be because of all the stress you caused her.
J'irais bien si vous ne me causez pas d'ennuis.
I'll be fine if you don't cause me trouble.
Ca doit être tout le stress que vous lui causez.
Must be all the stress you caused her.
Ne causez pas plus d'ennuis que vous n'en valez la peine.
Do not cause any more trouble than you're worth.
Pour un artiste, vous ne causez pas beaucoup.
For an artist, you don't talk very much.
Et ne causez du préjudice injustifié à aucune créature !
Do not cause unjustified harm to any creature!
Mais ne lui causez pas plus d'ennuis, d'accord ?
Now don't get him into any more trouble, will you?
Il m'a demandé 'Voyez-vous combien de souffrance vous causez ?'
He asked me 'Do you see how much pain are you causing?'
Je vous en prie, ne nous causez plus de problèmes.
Please don't, please don't cause us any more trouble.
M. Jackson, vous causez beaucoup de soucis.
Mr. Jackson, please, you're causing a lot of problems.
Soyez prudent et ne causez pas trop de dégâts.
Be careful not to take too much damage from collisions.
C'est bon, 'causez le jeu est presque sur.
That's good, 'cause the game's almost over.
Plus tard, alors que vous causez, mentionnez le produit que vous revendez.2.
Later on, while you are chatting, mention the product you're reselling.2.
Mais ne lui causez pas plus d'ennuis, d'accord ?
Don't get him into any more trouble, will you?
C'est moi ou vous causez en langage extraterrestre ?
Is it just me or are you talking in another dimension?
Cependant, je crois que vous causez du tort aux gens.
Nevertheless, I think you're upsetting people.
Ne causez pas plus d'ennuis que vous n'en valez la peine. Partons.
Do not cause any more trouble than you're worth.
Mais alors causez avec eux dans vos salons et dans votre correspondance !
Well, then, talk to them in your salons and in your correspondence!
Ne lui causez pas plus de peine.
Don't cause him any more pain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché