causer

Nous causerions un tort irrémédiable au processus de construction européenne si nous ne trouvions pas de réponse commune à cette crise générale - la première crise véritablement générale de l'Union -,.
We would do irreversible harm to the process of European integration if we did not find a common response to this general crisis, which is the first truly general crisis in the Union.
Nous serions vraiment mal avisés d'agir sans une base scientifique. Nous irions sans doute ainsi droit à l'échec et nous causerions de la sorte de graves préjudices à l'agriculture et à l'industrie des denrées alimentaires.
We would be truly ill-advised to act without a scientific basis, because if we did we would probably fail and in the process do great damage to agriculture and also the food industry.
Le but était de s’assurer que nous ne causerions plus de dommages à la santé humaine.
Its objective was to ensure that we no longer cause harm to human health.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à