cauchemar
- Exemples
Ce ne doit pas être le cauchemar de votre imagination. | It doesn't have to be the nightmare of your imagination. |
Ça doit être un cauchemar de sortir avec un médecin. | It must be a nightmare going out with a doctor. |
La dernière semaine a été un cauchemar pour le CA. | The last week has been a nightmare for the Board. |
Vous êtes pris dans le cauchemar de dragons sans fin. | You are caught in the nightmare of endless dragons. |
Ce fardeau symbolique est représenté par l'image du cauchemar. | This symbolic burden is represented by the image of the nightmare. |
Cela peut paraître comme un cauchemar mais cela est vrai. | It might sound like a nightmare but that's true. |
C'est un cauchemar et je peux pas me réveiller ! | This is a nightmare and I can't wake up! |
Serait-ce que vous êtes coincé dans votre propre cauchemar ? | Could it be that you are trapped within your own nightmare? |
Comment est-ce que ce cauchemar est devenu réalité ? | How is it that this nightmare has become reality? |
Malheureusement, le cauchemar de l'effondrement est désormais la tendance principale. | Unfortunately, this nightmare about its collapse is now the main trend. |
Matthias Langhoff met en scène le réel de son propre cauchemar. | Matthias Langhoff stages the real of his own nightmare. |
Le tsunami de décembre 2004 a été un cauchemar. | The tsunami disaster of December 2004 was a nightmare. |
Oui, mais en ce moment, cette vie est un cauchemar. | Yeah, but right now, that life is a nightmare. |
Ca doit être un rêve ou peut-être un cauchemar. | This must be a dream or perhaps a nightmare. |
Enfin, vous contrôlez tout votre système musculaire et émergez du cauchemar. | Finally, you control all your muscular system and emerge from the nightmare. |
Les plafonds endommagés peuvent être un cauchemar à réparer. | Damaged ceilings can be a nightmare to repair. |
Maintenant Spaur revit la chasse chaque nuit dans un cauchemar de torsion. | Now Spaur relives the chase each night in a twisting nightmare. |
La Macédoine est depuis des années un cauchemar de l'Occident. | Macedonia has been a nightmare for the West for years. |
Il est temps de sortir du cauchemar que vous appelez vie. | It's time to step out of the nightmare you call life. |
C'est comme un cauchemar et je ne peux pas me réveiller . | This is like a nightmare and I can't wake up. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !