caténaire
- Exemples
L’évaluation de la conformité doit se faire au moyen d’une caténaire de référence. | The conformity assessment shall be made with a reference catenary. |
leur fonctionnement est indépendant de la présence d’une tension dans la caténaire ou | Either their operation is independent of the presence of voltage in the catenary or |
Johann Bernoulli a déjà résolu le problème de la caténaire qui a été posée par son frère en 1691. | Johann Bernoulli had already solved the problem of the catenary which had been posed by his brother in 1691. |
Plus d'enterrer aurait été mieux, mais aurait réduit l'affaissement max et une tension accrue dans la caténaire. | More bury would have been better, but would have reduced the max sag and increased tension in the catenary. |
Le luminaire Scala est conçu pour être fixé de manière latérale ou suspendue, ainsi qu'en suspension axiale sur caténaire. | The Scala luminaire is designed for lateral or suspended mounting as well as axial suspension on a catenary. |
Une fois que les sections ont été assemblés, le câble caténaire a été apposé sur les bretelles à l'endroit marqué. | Once the sections were assembled, the catenary cable was affixed to the suspenders at the marked location. |
Dans les premières années, un total de 800 mètres de caténaire et 1200 mètres de voies à l’échelle H0 ont été installés. | In the first years, a total of 800 meters of catenary and 1,200 meters of tracks in scale H0 were installed. |
Courant nominal maximal de la caténaire (à indiquer pour chacun des systèmes d’alimentation en énergie pour lesquels le véhicule est équipé) | Maximum rated current from the catenary (to be indicated for each electrical energy supply system the vehicle is equipped for) |
Puissance maximale et courant maximum qui peuvent être appelés à la caténaire | Vaccines, toxins or serums defined as immunological medicinal products pursuant to Article 1(4) of Directive 2001/83/EC |
En outre, le déchargement de conteneurs avec une grue signifie que la caténaire doit toujours être retirée temporairement, ce qui est compliqué et onéreux. | In addition, the loading of containers with a crane means that the overhead line must always be temporarily removed and this is laborious and expensive. |
Efacec sera responsable de fournir tous les composants de l'énergie, caténaire, postes électriques de traction et télécommande locale de l'énergie. | Efacec will be responsible for supplying an entire range of energy components, from Catenary to Traction substations and Local Power Remote Control. |
Ce volume est déterminé sur la base du gabarit cinématique de référence et tient compte du gabarit de la caténaire et du gabarit des parties basses. | This volume is determined on the basis of a reference kinematic profile and takes into account the gauge of catenary and the gauge for lower parts. |
Citea NG a été conçu pour offrir de multiples possibilités de fixation (sommitale, latérale, suspendue ou caténaire) afin de prendre en compte les différentes configurations requises dans le paysage parisien. | The Citea NG was designed with various mounting options (post-top, side-entry, suspended, catenary) to take into account the different supports in the Parisian landscape. |
Le four de recuit est du type caténaire qui peut produire un rouleau plat avec une bonne planéité et peut également réduire la charge orthopédique du processus de finition. | The annealing furnace is a catenary type, which can produce a flat roll with a good flatness, and can also reduce the orthopedic load of the finishing process. |
Les systèmes ferroviaires à grande vitesse utilisent une ligne de contact à suspension caténaire, le(s) fil(s) de contact étant suspendu(s) à une ou plusieurs caténaires longitudinales. | In the case of high-speed rail systems, an overhead contact line with catenary suspension is applied where the contact wire(s) is/are suspended from one or more longitudinal catenaries. |
L'investissement requis pour changer la caténaire sur les lignes des catégories II et III et dans les gares afin de satisfaire aux exigences de 1600 mm de l'euro-pantographe est prohibitif. | The investment of changing the overhead contact line on category II and III lines and in stations to meet the requirements of the 1600 mm Euro pantograph is prohibitive. |
L'investissement requis pour changer la caténaire sur les lignes des catégories II et III et dans les gares afin de satisfaire à l'exigence de 1600 mm de l'euro-pantographe est prohibitif. | The investment of changing the overhead line equipment on category II and III lines and in stations to meet the requirements of the 1600 mm Euro pantograph is prohibitive. |
Certaines grues à flèche relevable situées à proximité de la caténaire ferroviaire ont été équipées du système de mise hors service spécifiquement développé par JASO Tower Cranes pour éviter de passer au-dessus des lignes. | With some luffing jib cranes near the overhead power cable, the special out-of-service system developed by JASO Tower Cranes has been used to avoid overflying the cable. |
Les membres ont travaillé dans les moindres détails, par exemple, regardez les plates-formes à la gare, à la ligne de chemin de fer ou à la ligne aérienne (caténaire). Faire un don en ligne | And, the members worked in great detail, for example, look at the platforms at the station, at the railway line or at the overhead line (catenary). |
Les membres ont travaillé dans les moindres détails, par exemple, regardez les plates-formes à la gare, à la ligne de chemin de fer ou à la ligne aérienne (caténaire). Pilentum Television utilise des cookies. | And, the members worked in great detail, for example, look at the platforms at the station, at the railway line or at the overhead line (catenary). |
