No, but... we don't usually speak of Him so casually.
Non, mais d'habitude on ne parle pas de Lui si familièrement.
And you're not the type to casually ask for help.
Et vous n'êtes pas du genre à demander de l'aide par hasard.
During lunch, casually mention that you don't have an appetite.
Mentionnez avec désinvolture que vous n'avez pas l'appétit pendant le déjeuner.
The man was dressed casually - jeans and a loose shirt.
L’homme portait une tenue sport – jeans et chemise ample.
Yes, I met them in New York, just casually.
Oui, j'ai rencontré dans New York, juste en passant.
Why can't you take this sort of thing more casually?
Pourquoi ne pas prendre cela plus à la légère ?
How casually we treat casualties in the context of this topic.
Avec quelle désinvolture nous traitons les victimes dans le contexte de ce sujet.
Then, almost casually, ask me what I've done today.
Puis, presque par automatisme, il demandera ce que j'ai fait aujourd'hui.
Why are you talking so casually, so nonchalant?
Pourquoi es-tu si décontracté, si nonchalent ?
But the most successful pictures can be taken quite by chance, almost casually.
Mais les images les plus réussies peuvent être prises spontanément, presque par hasard.
B. Someone she dated only casually, a long time ago?
Quelqu'un B., elle ne datait que par hasard, il ya longtemps ?
Converse casually, as you would with any other individual.
Discutez de choses banales comme vous le feriez avec n'importe qui.
Two men sit down next to us and we casually start a conversation.
Deux hommes s’assoient à coté de nous et la conversation débute naturellement.
But they don't even know each other, do they, or more than casually?
Mais ils ne se connaissent même pas, ou à peine.
Also like most people in the army, he was at least casually anti-Semitic.
Aussi, comme la plupart de ces militaires, il était un peu antisémite.
Many other types of cress grow locally or casually in the wild in Finland.
De nombreux autres types d’arabettes poussent localement ou occasionnellement à l’état naturel en Finlande.
This relaxed hairdo goes fast, can be worn casually or elegantly and is just cute.
Cette coiffure décontractée va vite, se porte avec élégance et est juste mignonne.
The species also grows casually further north, and further inland too.
Occasionnellement, l’espèce pousse également plus au nord et plus à l’intérieur des terres.
If you love reading, try holding a book casually in your hands.
Si vous adorez lire, essayez de poser de façon discrète avec un livre dans les mains.
The introduction to this idea, in particular, should be practiced as casually as possible.
L’introduction à cette idée en particulier doit être pratiquée avec autant d’aisance que possible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer