avec désinvolture

Mentionnez avec désinvolture que vous n'avez pas l'appétit pendant le déjeuner.
During lunch, casually mention that you don't have an appetite.
Vous traitiez Julie avec désinvolture, non ?
You treated Julie carelessly, didn't you?
Nous parlons avec désinvolture de la préservation de l'acquis communautaire, par exemple.
We talk glibly about taking on the "acquis communautaire', for example.
Comme nous commençons à marcher, Niti et Sukhdev détachent avec désinvolture, mais simultanément, les crans de sûreté de leurs AK.
As we start walking, Niti and Sukhdev casually but simultaneously unclick the safety catches of their AKs.
Si vous aimez vraiment la même équipe de base-ball, parlez-en et demandez-lui avec désinvolture s'il est allé voir un match récemment.
If you're really into the same baseball team, talk about the team and casually ask if he's been to a game recently.
Pour éviter que les gens se sentent désolés pour moi, j'ai appris à raconter l'histoire avec désinvolture et neutralité, comme si je parlais de la météo.
And to avoid people feeling sorry for me, I've learned to tell the story casually and neutrally, as if we were discussing the weather.
Et sur l' avenir, enfin, vous ignorez, ou vous traitez avec désinvolture, les grands enjeux qui nous attendent en matière de réforme administrative et en matière de retraite.
You are insulting the future finally; by the way you are ignoring or treating indifferently the high stakes which await us in the areas of administrative reform and retirement.
Si vous trouvez un moyen de parler avec désinvolture de vos projets, que ce soit d'aller à un concert, à une fête ou tout simplement d'aller boire un café entre deux cours, il pourrait se joindre à vous plus facilement.
If you find a way to casually talk about your plans, whether it's a plan to go to a fun concert or party or just to grab coffee in between classes, this will be an easy way for him to join in.
« Tu devrais peut-être simplement déménager », dit Inés avec désinvolture à sa colocataire.
"Maybe you should just move out," said Ines casually to her roommate.
« Ce n'est qu'un serpent à sonnette », dit le guide avec désinvolture.
"It's just a rattlesnake," the guide said nonchalantly.
Brian entra dans le bureau avec désinvolture, manifestement sans se rendre compte qu'il avait une heure de retard.
Brian walked into the office casually, clearly not realizing he was an hour late.
Et, un jour, il va s'arreter ici et un homme va jeter avec desinvolture quelques enveloppes sur mon bureau.
And one day, it is going to stop here a man is going to walk up and casually toss a couple of FedExes on my desk.
Il doit être posé sur ta tête avec désinvolture.
It's supposed to be sitting on your head at a jaunty angle.
Ce n'est pas quelque chose que nous pouvons accepter avec désinvolture.
It's not some sort of thing that we can take on board rather casually.
Je ne veux pas qu'on traite mes affaires avec désinvolture.
I want you to be on cutting edge whenever you're handling my business.
C'était la traiter avec désinvolture.
Made her think he didn't care much about her.
Un rayon de soleil brillant sur du métal, et une personne sort avec désinvolture du temple, en souriant.
A flash of sunlight on metal, and a figure steps casually out of the temple, smirking.
Il l'a dit avec désinvolture.
No, that is what I said.
Les témoins ont déclaré que ces actes étaient commis avec désinvolture et régulièrement, sous les ordres, comme une question de politique.
The witnesses stated that these acts were being committed casually and routinely, under orders, as a matter of policy.
Nous ne devons cependant pas nous laisser amadouer en traitant avec désinvolture les critères d' adhésion soigneusement définis.
However, we must not let ourselves be talked into simply disregarding our carefully compiled accession criteria for that reason.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie