cassure

On porte cette cassure en nous depuis l'enfance.
We carry the damage with us from childhood.
Il y a une cassure dans la végétation.
There's a break in the canopy.
Remarquez la forte cassure qui traverse la limite inférieure du nuage, suite à ce signal.
Notice the strong breakout through the bottom-side of Kumo that follows this signal.
Ma préférence est de fixer un ordre OCO pour une cassure potentielle sur la paire de devise EURAUD.
My preference is to set an OCO order for a potential breakout on the EURAUD currency pair.
C'est comme nager derrière la cassure pour la première fois
It's like paddling out to a new break for the first time, never knowing what to expect.
La cassure fut radicale.
The split was decisive.
Une cassure de ce support (et ainsi touchant le stop des traders) devrait être un peu surprenant.
A break of that support (and thereby hitting the traders stop) should be somewhat of a surprise.
Il s'est donc produit une cassure de la crédibilité des Institutions européennes dans ce secteur.
The result has been to undermine the credibility of the Union in this sector.
Vous pouvez utiliser l'ATR pour tester la validité d'une cassure, lorsque le prix dépasse un support ou une résistance.
You can use ATR to test the validity of a breakout when price pierces support or resistance.
La révolution en Russie fut la cassure du plus faible anneau dans le système capitaliste mondial.
The revolution in Russia was a breaking of the weakest link in the system of world-wide capitalism.
Grâce à la cassure.
You can tell by the break.
Utilisez une toison cou cassure dans l'hiver et un de ceux destinés à retenir les eaux en été.
Use a fleece neck warp in the winter and one of those designed to hold water in the summer.
Des falaises spectaculaires, cassure de rochers contrastant avec les hautes montagnes, un paysage que vous ne pouvez manquer.
Spectacular cliffs cut into the rocks contrast with high mountains creating a landscape that you will not forget.
Les cheveux sont plus forts et plus résistants à la cassure et acquièrent un toucher doux à la racine.
The hair becomes stronger and more resistant to breakage with an acquired soft touch from the root.
Il est recommandé d'utiliser des gants et des lunettes de sécurité pour éviter toute exposition en cas de cassure d'une tablette.
It is recommended to use gloves and safety glasses to avoid exposure in case a tablet breaks.
Il détermine le comportement de cassure à températures basses conformément aux normes EN 12593, IP 80 et JIS K 2207.
It determines the brittle behavior at low temperatures in accordance with the standards EN 12593, IP 80 and JIS K 2207.
Après tout, si le trader prévoit une cassure du support il devrait probablement chercher à trader les cassures.
After all, if the trader is expecting support to be broken they should probably be looking to trade breakouts.
La cassure se produit souvent au niveau de la partie supérieure ou inférieure.
The break often occurs at the top or bottom of the spring because of the higher levels of stress.
Un léger renflement, s’il n’apporte ni cassure ni courbure trop marquée, n’est aucunement une faute.
A slight bulging, providing it does not create a too marked interruption or curve, is absolutely not a fault.
Peut-être que dans ma tête, il y a eu comme une cassure au moment où on a partagé nos souvenirs.
Maybe for me, the moment when I shared my memory with you everything had ended.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer