caresse

Une caresse de fraîcheur hydratante qui protège et équilibre la peau.
A caress of moisturising freshness which protects and balances the skin.
Gabrielle caresse amoureusement son dos, lui offrant soutien et réconfort.
Gabrielle lovingly rubs her back, offering support and comfort.
Il n'est pas une caresse, il n'est pas un mouvement.
It is not a caress, it is not a movement.
Les gants en laine ouverte, une caresse chaude à l'imagination.
The gloves in the wool open, a warm caress to the imagination.
Commodité et caresse sont ce que vous obtenez ici.
Convenience and Pampering are what you get here.
Mon chat ronronne de plaisir lorsque je le caresse.
My cat purrs with pleasure when I pet it.
En pensant à elle, je me caresse trois fois par jour.
Thinking of her, I caress myself 3 times a day.
Toutes les chambres peuvent accueillir avec la même douceur d’une caresse.
Each room will accommodate with the same gentleness of a caress.
Le langage des gestes, qui parfois est une caresse, un sourire...
The language of gestures is sometimes a pat, a smile.
Winnie est très curieux et vous aimez aussi la caresse.
Winnie is very curious and can you also like to be stroked.
Ma chatte ronronne de plaisir lorsque je la caresse.
My cat purrs with pleasure when I pet it.
Il offre aujourd'hui une image de beauté de caresse.
It offers to-day a picture of caressing beauty.
Les chevaux attendent avec impatience un tour, nos chatons aiment chaque caresse.
The horses look forward to a ride, our kittens love every caress.
Il y a tant de gens ici aujourd'hui qui méritent une caresse.
There are so many people here today that deserve a hug.
Et là, quand elle le caresse, il s'éloigne.
And there, when she goes to touch him, he flinches.
Je souris confortablement quand je caresse le poussin.
I smile comfortably when I pat the chick.
Elle la caresse et la tripote pour le plaisir de nos yeux.
She's fondling and pawing her to feast our eyes.
En pensant à elle, je me caresse trois fois par jour.
With her in mind... I caress myself three times a day.
Il aime qu'on le caresse derrière les oreilles.
He likes to be scratched behind the ears.
Cependant, la caresse d'un doigt doux autour des dommages a soumis cette douleur.
Yet, the caress of a gentle finger around the injury subdued that pain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir