carène
- Exemples
Pour effectuer la réparation, le navire fut échoué en carène près du port de Papeete. | To carry out the repairs, the ship was beached and careened close to the port of Papeete. |
Dans tous les cas, on suppose qu'il y a une seule brèche dans la coque et une seule carène liquide. | In all cases, only one breach in the hull and only one free surface need be assumed. |
Un antifouling de grande qualité de marque Nautix complète les efforts faits sous l'eau pour améliorer le rendement global de la carène. | A antifouling of great quality of Nautix mark supplements the efforts made under water to improve the total output of the hull. |
Dans tous les cas, on suppose qu'il y a une seule brèche dans la coque et une seule carène liquide. | The machine shall incorporate an operator inducement system based on one of the following principles: |
L’architecte naval Antonio de Gaztañeta, originaire de Mutriku, développa un système innovant de conception de carène qui améliore notablement l’assiette du bateau sans compromettre la vitesse. | Antonio de Gaztañeta from Mutriku developed an innovative system for designing the underwater hull which notably increased the stability of the ship without reducing its speed. |
Remise à neuf pendant 3 mois à terre en 2014/15 incluant entre autres les moteurs, nouveaux propulseurs, nouveau groupe Paguro, décapage de la carène. Caractéristiques Chantier : Sessa | Refit in 2014/15 with the vessel stored 3 months on land including amongst others engine refit, new z-drives, new Paguro generator, peeling of underwater hull. |
Les modélistes confirmés doivent être également intéressés par l'élégance de cette petite goélette justifiée par la finesse de sa carène, la légèreté de son gréement, "Jacinthe" a tout pour les séduire ! | Confirmed ship's model builders will also be interested in the elegance of this small schooner, created by its fine underwater hull and its light rigging. |
Ce fait que la hauteur de Mauna Kea avec la carène excède 10 000 m, - seulement une de plusieurs ouvertures surprenantes faites à la suite de l'étude des profondeurs marines. | That fact that the height of Mauna Kea together with an underwater part exceeds 10 000 m, - only one of many surprising opening made as a result of research of sea depths. |
Les muscles des ailes d'un oiseau s'appuient contre sa carène lorsqu'il vole. | A bird's wing muscles brace against its carina when it flies. |
La première réunion du Groupe de travail Villes Port aura lieu le 7 Novembre à Saint-Nazaire, en France, à l’invitation de l’agglomération de La Carène. | The first meeting of the Port Cities Task Force will be held on November 7 in Saint-Nazaire, France, at the invitation of the agglomeration of La Carene. |
En effet il ne dégage pas d'odeur, ne fait pas de bruit, ne nécessite que peu d'entretien et peut être totalement caréné. | Indeed, there are no smell, no noice, and require little maintenance and can be fully protected. |
L'espace entre les ailes et les élevons est caréné par des panneaux de titane et d'Inconel (alliages de neaux de titane et d'Inconel (alliages de nickel) résistant aux très hautes températures. | Space between the wings and the elevons is careened by Inconel and titanium panels (alloys the neaux one of titanium and Inconel (nickel alloys) resistant to the very high temperatures. |
Parmi les activités de la Commission Développement urbain durable, la CARENE, la Communauté d’Agglomération de la région de Saint-Nazaire et son estuaire, va lancer lors de la prochaine Assemblée générale un groupe de travail sur les villes portuaires. | Among the activities of the Sustainable Urban Development Commission, the CARENE, the Community of Agglomeration of the region of Saint Nazaire and its estuary, will launch in the next General Assembly a working group on port cities. |
Parmi les activités de la Commission Développement urbain durable, la CARENE, la Communauté d’Agglomération de la région de Saint-Nazaire et son estuaire, a lancé lors de la dernière Assemblée générale de la CVAA un groupe de travail sur les villes portuaires. | Among the activities of the Sustainable Urban Development Commission, the CARENE, the Community of Agglomeration of the region of Saint Nazaire and its estuary, launched in the last General Assembly a working group on port cities. |
Le carène est un monoterpène bicyclique qui a un arôme fort mais sucré. | Carene is a bicyclic monoterpene and has a strong but sweet aroma. |
On a accès par la carène ? | Is there any way to get in from below? |
Votre Timonier 725, le plus performant de sa catégorie avec sa carène exceptionnelle et son moteur EVINRUDE G2 200 cv. | Your Helmsman 725, the most powerful in its class with its exceptional Carenne and engine EVINRUDE G2 200 hp. |
En plus d’agir comme anti-inflammatoire, le carène est connu pour assécher les fluides menstruels, les larmes et même le mucus. | In addition to performing as an anti-inflammatory, carene is known to reduce menstrual flow, as well as dry out tears and mucus. |
Caractérisé par une carène en V profond avec des lignes d’eau fluides et fonctionnelles, il représente une solution optimale pour des emplois comme le camping nautique. | With its characteristic deep V-shaped hull and fluid, functional water lines, it is also the optimal solution for demanding requirements such as sea camping. |
Il reconnut que le cinquième compartiment avait été envahi par la mer, et la rapidité de l'envahissement prouvait que la voie d'eau était deux mètres dans la carène du steamer. | He discovered that the fifth compartment had been invaded by the sea, and the speed of this invasion proved that the leak was considerable. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !