caqueter
- Exemples
La poule caqueta et sauta de son perchoir. | The hen clucked and jumped down from its roost. |
Toutefois, dans les départements de Choco, Guaviare, Caqueta, Putumayo et Vaupes, ce taux est deux fois plus élevé que la moyenne nationale. | However in the departments of Chocó, Guaviare, Guanía, Caquetá, Putumayo and Vaupés, the ratio is double the national average. |
En perdant un pied sur un engin explosif, Holmes, un jeune homme du département de Caqueta (sud de la Colombie), a vu ses rêves s'envoler. | Losing a foot to an explosive device could have shattered the dreams of Holmes, a young man from Caquetá department in southern Colombia. |
Le projet renforcera les activités menées en faveur des enfants déplacés dans 30 communautés et 16 municipalités dans les départements de Meta, Caqueta, Putumayo et Cordoba. | The project will reinforce current activities for displaced children in 30 communities in 16 municipalities in the Departments of Meta, Caqueta, Putumayo and Cordoba. |
Situé au sud du pays, Amazonas est entouré par Caqueta, Vaupes, Putumayo et par les républiques du Pérou et du Brésil. | It is located in the south of Colombia and borders the departments of Caquetá, Vaupés and Putumayo as well as the Republics of Peru and Brazil. |
À cet égard, le PNUCID a prévu, dans son programme, un projet visant à favoriser le développement de l'élevage de bétail dans les régions de Caqueta et de Nariño. | In that context, UNDCP included in its programme a project to support the development of cattle-breeding in the regions of Caqueta and Nariño. |
Le PNUCID a aussi aidé à préparer un projet d'amélioration de l'élevage du bétail d'un montant de 5 millions de dollars dans les départements de Caqueta et de Nariño, qui doit démarrer en 2001. | UNDCP also helped to prepare a $5 million project for improved cattle-breeding in the departments of Caqueta and Nariño, which will start activities in 2001. |
En 2005, 46 pour cent de la culture était concentrée dans les deux régions traditionnelles de culture du cocaïer - Meta et Guaviare et Putumayo et Caqueta dans le sud-est de la Colombie. | In 2005, 46 per cent of cultivation was concentrated in the two traditional coca-growing areas of Meta and Guaviare and Putumayo and Caqueta in south-eastern Colombia. |
S'agissant de la coca, le PLANTE exécute ses programmes dans les départements de Caqueta, Guaviare, Meta et Putumayo et, dans le cas du pavot à opium, dans les départements de Cauca, Cesar, Huila, Nariño et Tolima. | With regard to coca, PLANTE is carrying out its programme in the departments of Caqueta, Guaviare, Meta and Putumayo and, in the case of opium poppy, in Cauca, Cesar, Huila, Nariño and Tolima. |
Sur ces bases, l'UNICEF propose aujourd'hui de consolider ses activités dans ce département et de les étendre aux départements voisins de Caqueta et de Meta, ainsi qu'à celui de Cordoba au nord du pays. | Based on this, UNICEF is now proposing a consolidation of its experiences in this department, and an extension of coverage to the neighbouring departments of Caqueta and Meta, as well as Cordoba, in the north of the country. |
Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques. | In the departments of Meta and Caqueta, UNODC continued to support institutional strengthening and producer organizations through the provision of technical and marketing assistance for products such as organic coffee, cacao and honey. |
Le blocus de communautés sur le fleuve Caquetá (Putumayo) a été attribué aux FARC-EP. | The blockade of communities on the Caquetá river (Putumayo) was attributed to the FARC-EP. |
Des civils auraient été menacés par les FARC-EP dans les départements de Caquetá, de Nariño et du Putumayo. | Threats by the FARC-EP against the civilian population were recorded, inter alia, in Caquetá, Nariño and Putumayo. |
Le programme soutenu par l'ONUDC qui avait été lancé en 1999 dans les départements de Meta et Caquetá s'est achevé en 2007. | The UNODC-supported programme in the departments of Meta and Caquetá, initiated in 1999, was completed in 2007. |
Les départements dont les indices de malnutrition sont les plus élevés sont deux de Cauca et Nariño, suivi par Tolima, Huila et Caquetá. | Malnutrition indicators attained their highest values in the departments of Cauca and Nariño, followed by Tolima, Huila and Caquetá. |
Les départements de Caquetá, Cundinamarca, Risaralda, Antioquia et Cesar sont ceux dans lesquels elles sont le plus nombreuses. (Voir aussi chap. VI.C. | Caquetá, Cundinamarca, Risaralda, Antioquia and Cesar were the departments which recorded the largest numbers of displaced women (see also chap. VI.C below). |
Le département est bordé par ceux du Tolima, du Huila, du Caquetá, du Putumayo, du Nariño, du Valle del Cauca et par l'océan Pacifique. | Cauca borders the departments of Valle del Cauca, Tolima, Huila Caquetá, Putumayo, Nariño and the Pacific Ocean. |
Ces blocages ont, dans certains cas, provoqué des problèmes de désapprovisionnement et des déplacements forcés de population, en particulier dans les départements Arosa, de Caquetá et de Meta. | In some circumstances, this led to supply shortages for the population and forced displacements, particularly in Arauca, Caquetá and Meta. |
Cependant, dans d'autres départements, notamment dans ceux du Chocó, de Cauca ou du Caquetá, l'armée a joué un rôle limité en matière de prévention et réagi tardivement. | In other departments, however, such as Chocó, Cauca and Caquetá, the Army made limited preventive efforts and was slow in its reactions. |
En 2006, ce programme continue et des actions ont été développées dans les départements d'Antioquia, Bolívar, Caldas, Caquetá, Casanare, César, Córdoba, Huila, Santander Nord et Tolima. | The process was continued in 2006, when measures were implemented in the departments of Antioquia, Bolívar, Caldas, Caquetá, Casanare, Cesar, Córdoba, Huila, Norte de Santander, and Risaralda. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !