caqueta

As at February, only one such project (in Miravalle, Caqueta Department) had been approved.
En février, un seul projet (à Miravalle, dans le département de Caquetâ) avait été retenu.
We are located in Caqueta where transport is constant because of the commercial area where we stand.
Nous sommes situés dans le Caquetá,le transport est constante en raison de la zone commerciale où nous nous situons.
The project will reinforce current activities for displaced children in 30 communities in 16 municipalities in the Departments of Meta, Caqueta, Putumayo and Cordoba.
Le projet renforcera les activités menées en faveur des enfants déplacés dans 30 communautés et 16 municipalités dans les départements de Meta, Caqueta, Putumayo et Cordoba.
In that context, UNDCP included in its programme a project to support the development of cattle-breeding in the regions of Caqueta and Nariño.
À cet égard, le PNUCID a prévu, dans son programme, un projet visant à favoriser le développement de l'élevage de bétail dans les régions de Caqueta et de Nariño.
UNDCP also helped to prepare a $5 million project for improved cattle-breeding in the departments of Caqueta and Nariño, which will start activities in 2001.
Le PNUCID a aussi aidé à préparer un projet d'amélioration de l'élevage du bétail d'un montant de 5 millions de dollars dans les départements de Caqueta et de Nariño, qui doit démarrer en 2001.
In 2005, 46 per cent of cultivation was concentrated in the two traditional coca-growing areas of Meta and Guaviare and Putumayo and Caqueta in south-eastern Colombia.
En 2005, 46 pour cent de la culture était concentrée dans les deux régions traditionnelles de culture du cocaïer - Meta et Guaviare et Putumayo et Caqueta dans le sud-est de la Colombie.
With regard to coca, PLANTE is carrying out its programme in the departments of Caqueta, Guaviare, Meta and Putumayo and, in the case of opium poppy, in Cauca, Cesar, Huila, Nariño and Tolima.
S'agissant de la coca, le PLANTE exécute ses programmes dans les départements de Caqueta, Guaviare, Meta et Putumayo et, dans le cas du pavot à opium, dans les départements de Cauca, Cesar, Huila, Nariño et Tolima.
Based on this, UNICEF is now proposing a consolidation of its experiences in this department, and an extension of coverage to the neighbouring departments of Caqueta and Meta, as well as Cordoba, in the north of the country.
Sur ces bases, l'UNICEF propose aujourd'hui de consolider ses activités dans ce département et de les étendre aux départements voisins de Caqueta et de Meta, ainsi qu'à celui de Cordoba au nord du pays.
In the departments of Meta and Caqueta, UNODC continued to support institutional strengthening and producer organizations through the provision of technical and marketing assistance for products such as organic coffee, cacao and honey.
Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.
In Meta and Caqueta, Colombia, UNODC has continued to support institutional strengthening and productive organizations through the provision of technical and marketing assistance for products such as organic coffee, cacao and honey.
Dans le Meta et le Caqueta en Colombie, l'ONUDC a continué de soutenir le renforcement des institutions et les organisations productives, en apportant une assistance technique et une assistance à la commercialisation de produits tels que le café, le cacao et le miel biologiques.
In some cases, the explosive devices were deactivated by the Colombian Armed Forces, such as in Cauca in February and November 2014, in Caqueta in April 2015, in Meta in October 2015 or in Tolima in February 2016.
Dans certains cas, les engins explosifs ont été désactivés par l'armée colombienne, notamment dans les départements de Cauca en février et en novembre 2014, de Caquetâ en avril 2015, de Meta en octobre 2015 et de Tolima en février 2016.
The blockade of communities on the Caquetá river (Putumayo) was attributed to the FARC-EP.
Le blocus de communautés sur le fleuve Caquetá (Putumayo) a été attribué aux FARC-EP.
Threats by the FARC-EP against the civilian population were recorded, inter alia, in Caquetá, Nariño and Putumayo.
Des civils auraient été menacés par les FARC-EP dans les départements de Caquetá, de Nariño et du Putumayo.
The UNODC-supported programme in the departments of Meta and Caquetá, initiated in 1999, was completed in 2007.
Le programme soutenu par l'ONUDC qui avait été lancé en 1999 dans les départements de Meta et Caquetá s'est achevé en 2007.
Malnutrition indicators attained their highest values in the departments of Cauca and Nariño, followed by Tolima, Huila and Caquetá.
Les départements dont les indices de malnutrition sont les plus élevés sont deux de Cauca et Nariño, suivi par Tolima, Huila et Caquetá.
Caquetá, Cundinamarca, Risaralda, Antioquia and Cesar were the departments which recorded the largest numbers of displaced women (see also chap. VI.C below).
Les départements de Caquetá, Cundinamarca, Risaralda, Antioquia et Cesar sont ceux dans lesquels elles sont le plus nombreuses. (Voir aussi chap. VI.C.
Cauca borders the departments of Valle del Cauca, Tolima, Huila Caquetá, Putumayo, Nariño and the Pacific Ocean.
Le département est bordé par ceux du Tolima, du Huila, du Caquetá, du Putumayo, du Nariño, du Valle del Cauca et par l'océan Pacifique.
Losing a foot to an explosive device could have shattered the dreams of Holmes, a young man from Caquetá department in southern Colombia.
En perdant un pied sur un engin explosif, Holmes, un jeune homme du département de Caqueta (sud de la Colombie), a vu ses rêves s'envoler.
It is located in the south of Colombia and borders the departments of Caquetá, Vaupés and Putumayo as well as the Republics of Peru and Brazil.
Situé au sud du pays, Amazonas est entouré par Caqueta, Vaupes, Putumayo et par les républiques du Pérou et du Brésil.
In some circumstances, this led to supply shortages for the population and forced displacements, particularly in Arauca, Caquetá and Meta.
Ces blocages ont, dans certains cas, provoqué des problèmes de désapprovisionnement et des déplacements forcés de population, en particulier dans les départements Arosa, de Caquetá et de Meta.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar