capoter

Ce n'est pas ma faute si ce truc a capoté.
It's not my fault that this thing went south.
Si on ne peut sortir d'ici, la mission a capoté, de toute façon.
If we can't get out of here, the mission's a bust.
SON mariage n'a pas capoté, si ?
HIS marriage didn't break up, did it?
Ai-je encore fait capoté la mission ?
Did I mess up the mission again?
Il est un fait certain que, sans cette tolérance, ce régime aurait capoté.
Without this toleration the regime would have fallen by now, I am quite convinced.
Je l'ai déjà fait... mais ça a capoté.
I did. I tried, and something went kaflooey, and it didn't work.
Ça a capoté, monsieur.
We have a problem, sir.
Notre contrat a capoté.
The deal is off.
Notre contrat a capoté.
The deal is over.
Notre contrat a capoté.
Deal's off the table.
- Désolé que ça ait capoté.
Sorry it didn't work out.
Cependant, Denys II est jaloux de Dion qui a chassé de Syracuse et le plan, comme Platon avait prévu, a capoté.
However, Dionysius II was jealous of Dion who he forced out of Syracuse and the plan, as Plato had expected, fell apart.
Lui et son compagnon, Alan, étaient en procédure d'adoption depuis un an, et ça capoté à la dernière minute.
He and his partner, alan, Were waiting on an adoption to go through last year, And it fell through at the last minute.
Heureusement que le Roi de la Capote pense à vous !
Fortunately how the King of the Hood thinks of you!
Souviens-toi de ce que je t'ai dit. Mets ta capote.
Just remember what I said, you know. Wear your raincoat.
D'accord mais tu dois porter une capote.
Okay, but you have to wear a rubber.
Vaste capote extensible UPF 50+ avec visière pare-soleil et application en filet.
Large extensible UPF 50+ hood with sun visor and mesh insert.
Si tout capote, repartez sur la vérité.
If everything falls apart, you fall back on the truth.
Tu ne sais pas mettre une capote ?
Don't you know how to put a rubber on?
C'est pas un vrai chapeau. Ils appellent ça une capote.
It's not an actual hat. They just call it a jimmy hat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à