capituler

Cinq jours plus tard, les Pays-Bas capitulent et sont occupés.
Five days later The Netherlands surrenders and is occupied.
Ceux qui ne capitulent jamais, tu veux dire.
The ones who never sold out, you mean.
Mais ils capitulent aussi fatalement devant Herriot qu'Herriot devant Tardieu.
They capitulate to Herriot, just as Herriot capitulates to Tardieu.
Le 31 janvier 1943, les 90 000 survivants de la 6e armée capitulent.
On 31 January 1943, the 90,000 survivors of the 300,000-man 6th Army surrendered.
Messieurs, on dirait qu'ils capitulent.
Gentlemen, it looks like they blinked.
Les troupes royalistes espagnoles capitulent.
The Spanish royalist troops capitulated.
Peut-être, mais j'ai peur qu'ils ne capitulent.
I would, but I'm worried they'd surrender.
Les Anglais ne capitulent jamais.
You should know the British never surrender.
Ils capitulent ! - Dieu du ciel !
Thank heavens for that.
Les membres de l’équipage avaient à peine provoqué une mutinerie avant que leurs officiers capitulent, envoûtés par les ravissantes femmes malgaches.
The crew had barely raised a mutiny before their officers gave in, have taken a look at the lovely Malagasy women.
Clairement, la Commission et de nombreux eurodéputés capitulent devant les puissantes industries de la musique et du cinéma et leurs intérêts particuliers.
Clearly, the Commission and many Members of the European Parliament are giving in to the powerful music and film industries and their special interests.
En conséquence, il serait possible d'adopter des mesures courageuses, qui ne capitulent pas face à la faim et à la malnutrition, comme s'il s'agissait simplement de phénomènes endémiques et sans solution.
Consequently, it would be possible to adopt courageous measures that would not stop before hunger and malnutrition, as if they were simply considered unsolvable, endemic phenomena.
Ils capitulent en rase campagne, avant même l' ouverture des négociations du Millenium round, en renonçant à lutter efficacement contre le dumping social, en renonçant à imposer une nécessaire clause sociale, en renonçant au principe de préférence communautaire.
They are capitulating at the height of the campaign, before the negotiations of the Millennium Round even open, refusing to fight effectively against social dumping, refusing to force through a necessary social clause and abandoning the principle of Community preference.
S'ils capitulent, tout l'ouest de la Lombardie est à nous.
With the city, we have the whole area of western Lombardy at our feet.
Et si tu ne veux même pas négocier, tu attends d'eux qu'ils capitulent.
And if you're not even willing to negotiate, you're looking for them to capitulate.
En effet, j'ai constaté dans mon pays que les autorités capitulent systématiquement devant les criminels.
My experience in my own country is that government capitulates systematically to criminals.
Tu vois ce petit bonhomme ! S'ils capitulent, tout l'ouest de la Lombardie est à nous.
With the city, we have the whole area of western Lombardy at our feet.
Les ouvriers en grève utilisent aussi la concurrence entre les entreprises capitalistes et font des concessions aux capitalistes, ils capitulent même devant eux quand ils ne peuvent vaincre.
The workers on strike also make use of the competition between capitalist enterprises, and make concessions to the capitalists, even capitulate to them when they are unable to gain victory.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à