caniculaire
- Exemples
Ce qui avait été un printemps doux s'est transformé en un été caniculaire. | What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer. |
En été, il s’agit de la solution parfaite pour se rafraîchir pendant une journée caniculaire. | In the summer months, swimming is the perfect solution to cool down on a sweltering day. |
Au soleil couchant la fraîcheur de la sierra Nevada permet un excellent repos de la journée caniculaire. | At sunset the freshness of the Sierra Nevada provides a great rest of the day heatwave. |
Le climat de la zone est difficile, étant extrêmement caniculaire en été et très froid en hivers. | The climate of the region is very harsh, being extremely hot in summer and very cold in the winter. |
Les étés (de juin à septembre) connaissent souvent au moins un épisode caniculaire de quelques jours. | At least one heat wave lasting a few days is often experienced in the summer (from June to September). |
Au cours de l'été caniculaire, nous les gens modernes peuvent profiter des boissons fraîches dans une salle climatisée pour échapper à la chaleur. | During the scorching summer, we modern people can enjoy cold drinks in an air-conditioned room to escape the heat. |
Après un hiver globalement doux mais très humide, l’été 1966 est caniculaire et sec avec un mois de mai parmi les plus chauds jamais enregistrés. | The Summer was very hot and dry, the month of May being one of the hottest on record. |
Comme vous le savez, cette question des catastrophes naturelles a été longuement débattue ici même, le 1er septembre, à l’issue d’un été caniculaire. | As you know, this question of natural disasters was debated at length here in this very place on 1 September at the end of a scorching summer. |
L’hiver de ce millésime est très froid et sec, épuisant des nappes phréatiques déjà mises à mal par la sècheresse caniculaire de l’année 2004. | The winter preceding the 2005 harvest was extremely cold and dry leaving the reserves of water severely depleted after an already dry and hot 2004. |
Une large majorité du Parlement européen a utilisé la résolution du 4 septembre 2003 sur les conséquences de l’été caniculaire pour indiquer que c’est ainsi qu’elle comprend la situation. | A large majority in the European Parliament used the resolution of 4 September 2003, on the consequences of the summer heat wave, to indicate that that was its understanding of the situation. |
Tu te souviens de cet été caniculaire de 1976 ? | Do you remember that scorching hot summer of 1976? |
C'était une journée caniculaire de juillet. | It was a boiling hot day in July. |
Ou bu une bière fraîche un jour caniculaire ? | Or had a cold pint on a warm day? |
L’été caniculaire de 2003 a fait des milliers de victimes en Europe occidentale. | In 2003 an extremely hot summer claimed thousands of lives throughout Western Europe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !