canarder

Vous vivrez pour canarder un autre jour.
You'll live to snipe another day.
Alors je vous conseille de canarder.
Then I suggest you duck.
On ne peut pas canarder à tout va.
You can't just start firing.
Ce type s'est fait canarder.
This man just got shot at.
Pour se faire canarder ?
And what if they use that flag as a target?
C'est mieux que de se faire canarder.
It might be worth a punt.
- Ça va canarder.
It's better if I leave.
- Ça va canarder.
I better be going.
- Ça va canarder.
I better get going.
- Ça va canarder.
I'd better get going.
- Ça va canarder.
I think I'll go.
C'est mieux que de se faire canarder.
It's worth a try .
C'est mieux que de se faire canarder.
It's worth a try.
C'est mieux que de se faire canarder.
It's worth the try.
J’aime croire que je suis le seul à m’être fait canarder sur la plupart des continents.
I like to think I'm unique in that I was probably shot at on most continents.
- Ça va canarder.
I better get out of here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer