calomnier

Cela valut à nos ancêtres calomnies, persécutions et bûchers.
This cost to our ancestors calumnies, persecutions and bonfires.
Prends garde, car tu ne calomnies pas une personne, ou des personnes.
Beware, for you are not slandering a person, or persons.
Mais blâmer les autres, peut-être avec des calomnies et des conférences démagogique facile !
But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy!
De nombreuses personnes souffrent de calomnies dans le monde.
Many people in the world suffer from gossiping.
Les questions de confidentialité, de diffamation ou de calomnies sont toujours importantes.
Questions of confidentiality, slander or libel are always relevant.
Les actes de provocation et les calomnies contre la Syrie se multiplient.
The provocations and slanderous statements against Syria are increasing.
Qu'a-t-on fait pour mériter toutes ces calomnies ?
What have we done to deserve such calumny?
D'autres calomnies Healyistes de votre part ne seront pas tolérées. [16]
Any further repetition by you of the Healyite slanders will not be tolerated.[16]
Comment as-tu pu croire toutes ces calomnies ?
How could you believe all that slander?
Mardi dernier la Cour m'a acquitté des charges de calomnies contre Ramzan Kadyrov.
This last Tuesday the court acquitted me on charges of slandering Ramzan Kadyrov.
Je rejette ces accusations et calomnies à mon égard.
I reject the imputation and the slur on my personal character.
Alors, pourquoi un tel soutien malgré tant de calomnies ?
Why this support despite all the slander?
Je n'ai jamais promis de me taire sur les calomnies ou les calomniateurs.
I never obligated myself to keep silent on slanders and slanderers.
Ne prêtons pas attention à ces calomnies, les droits de l'homme sont indivisibles.
Regardless of this slander, we believe that human rights are indivisible.
Des humiliations, refus, mépris et calomnies tombent sur Bonifacia pour l'obliger à quitter Salamanque.
Humiliations, rejection, disdain and calumnies fall upon her in order to make her leave Salamanca.
Quand Zinoviev et Kamenev espéraient la victoire, Trotsky envisageait le pire, les calomnies, l'extermination physique.
When Zinoviev and Kamenev expected victory, Trotsky foresaw the worst, the slanders and the physical extermination.
Sont publiés des articles de calomnies, souvent de manière quotidienne, qui visent certaines femmes en particulier.
Slanderous articles are published, often on a daily basis, targeting particular women.
Ce sont des calomnies.
That is a scurrilous charge.
Ce sont des calomnies.
That's all a vicious lie.
Ce ne sont que des calomnies !
These aren't sins you've told me of.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chasse au trésor
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X