calomnier

Il fut profondément aimé, mais également haï et calomnié.
He was much loved, but also hated and slandered.
On l'a calomnié dans le but de couvrir un crime.
He was discredited in order to cover up a crime.
Presque tous les grands clairvoyants ont calomnié les gens.
Almost all the great clairvoyants have slandered people.
Saturn, très calomnié et malcompris, j'en ai bien peur.
Saturn, much maligned and misunderstood, I'm afraid.
J'ai été plus calomnié dans le livre que...
I have been more grossly maligned in the book than... than anyone.
Vous m'avez calomnié, mon ami.
You have slandered me, my friend.
Ils n’ont pas accueilli Paul, mais se sont opposés à lui et l’ont même calomnié.
They did not welcome Paul but opposed and even slandered him.
Il fut mal vu, critiqué, calomnié et mal aimé du clergé marseillais.
He was viewed with mistrust, criticized, slandered and disliked by the clergy of Marseilles.
À cette occasion, ils nous ont d’abord calomnié puis ont voulu nous faire taire.
In that yesterday, they slandered us first and wanted to silence us later.
J'ai été calomnié pour avoir fait ce que tout le monde aurait fait à ma place.
I was vilified for doing what anyone in my position would do.
Ce à quoi il ne s'attendait pas, était d'être calomnié de façon anonyme, ainsi que ses amis.
What he did not expect was to be slandered anonymously, and his friends along with him.
Bien qu’accusé et calomnié, il alla de l’avant avec la persévérance de celui qui ne renonce pas à aimer.
Although accused and maligned, he moved forward with the perseverance of one who never stops loving.
Ils ont organisé la soirée ensemble. mais c'est le nom de Kevin qui est calomnié actuellement.
They both threw the party, but Kevin's name is the only one that's being slandered right now.
Imaginez la peine d'être marié à une femme que vous avez calomnié et ne jamais être autorisés à son divorce.
Imagine the punishment of being married to a woman you have slandered and never be allowed to divorce her.
Tout ce temps, j'ai calomnié Fitz, mais au moins il s'est remué pour que tu sois fier de lui.
All this time I've been vilifying Fitz, but at least he's been running around trying to make you proud.
Par des accusations mensongères et de faux témoignages contre eux, il avait diffamé et calomnié le Sauveur du monde.
In falsely accusing and testifying against them, he had falsely accused and testified against the Saviour of the world.
Aucun de ses adversaires politiques ne fut jamais calomnié de la sorte par M. Bevin, collègue remarquable de M. Churchill pendant les longues années de guerre.
No such traducement of a political adversary ever came from Mr. Bevin, Mr. Churchill's outstanding colleague during the long war years.
Ne suivant pas l’agenda des grandes entreprises et de l’ambassade américaine, il fut, dès le début de son mandat, calomnié et décrié par la presse.
When not following the agenda of big business and the U.S. embassy, he had been slandered and libelled by the press since the beginning of his mandate.
Alors tu verses des larmes et tu pleures parce que ton nom est calomnié et lorsqu'un menteur après l'autre se tient en file, mais JE te rappelle MA fille Elisabeth à qui tu appartiens et que tu es à MOI.
So you weep and you cry because your name is slandered and when (one) liar after another stands in a line, but I remind you MY daughter Elisabeth who you belong to and you are MINE.
C'est un homme politique honorable qui est injustement calomnié.
He's a worthy politician who is being unfairly smeared.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire