calibrated

If adjustment is needed, it should be calibrated with the instrument.
Si un ajustement est nécessaire, il doit être calibré avec l'instrument.
And it can be easily calibrated thanks to the potentiometer back.
Et il peut être facilement calibré grâce au potentiomètre de retour.
Ideally, this protection is calibrated directly with the client.
Dans l’idéal, cette protection est calibrée directement avec le client.
They are automatically detected and calibrated by the CPU.
Elles sont automatiquement reconnues et étalonnées par la CPU.
And it can be easily calibrated thanks to the potentiometer back.
Et il peut être facilement calibré grâce au retour du potentiomètre.
To achieve a thorough inspection, each probe must be calibrated.
Pour assurer une inspection minutieuse, chaque sonde doit être parfaitement étalonnée.
The units have been thoroughly cleaned, calibrated and tested.
Les équipements ont été soigneusement nettoyés, calibrés et testés.
And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
Et chacune de ces récompenses est soigneusement calibrée pour l'article.
Usually, pH meters need to be calibrated every day or week.
Habituellement, des compteurs pH doivent être étalonnés chaque jour ou semaine.
Acquired images are always calibrated due to the coded nosepiece.
Les images acquises sont toujours calibrées grâce à la tourelle codée.
Here, there is no too much thought and calibrated steps.
Ici, il n'y a pas trop d'étapes bien pensé et calibré.
However, neither of those innovations is calibrated to current demand.
Cependant, aucune de ces innovations n'est adaptée à la demande actuelle.
Moreover, this scale comes factory calibrated and ready to use.
De plus, cette échelle est calibré en usine et prêt à utiliser.
It would be a means to offer carefully calibrated flexibility.
Ce serait un moyen d'offrir une flexibilité minutieusement calibrée.
Each sensor is calibrated for both temperature and humidity by Fluke Calibration.
Chaque capteur est étalonné pour la température et l’humidité par Fluke Calibration.
If necessary, the focal point is automatically adapted and calibrated.
En cas de besoin, le foyer est automatiquement adapté et calibré.
In addition, we have our measurement instruments calibrated annually.
En outre, nos instruments de mesure sont calibrés chaque année.
The software for the power supply is already calibrated.
Le logiciel pour l'alimentation est déjà calibré.
Because S3 is calibrated without the handlebar.
Parce que le S3 est calibré sans le guidon.
Once the sensor is calibrated it is ready to use.
Une fois la sonde étalonnée, elle est prête à l’emploi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie