Il couvre 53821 miles carrés avec 301 miles de côtes.
It covers 53821 square miles with 301 miles of coastline.
Elle couvre 53821 miles carrés avec 301 miles de côtes.
It covers 53821 square miles with 301 miles of coastline.
Circuit des falaises avec ses 13 Kms de côtes sauvages.
Circuit of cliffs with ist 13 Kms of wild coasts.
Celtes, Phéniciens et Romains ont débarqué sur ses côtes.
Celts, Phoenicians and Romans have all landed on its shores.
Il couvre 53.821 miles carrés avec 301 miles de côtes.
It covers 53821 sq. miles with 301 miles of seacoast.
Si les côtes sont cassées, l'hémothorax et le pneumothorax sont possibles.
If the ribs are broken, hemothorax and pneumothorax are possible.
Les côtes du sud de l'Angleterre sont robustes et spectaculaire.
The coasts of southern England are rugged and spectacular.
Il couvre 53821 miles carrés avec 301 miles de côtes.
It covers 53821 sq. miles with 301 miles of beach.
Même si les côtes sont cassées, d'autres organes peuvent être protégés.
Even though the ribs are broken, other organs can be protected.
Elle couvre 53821 miles carrés avec 301 miles de côtes.
It covers 53821 sq. miles with 301 miles of beach.
Il couvre 53.821 miles carrés avec 301 miles de côtes.
It covers 53821 square miles with 301 miles of beach.
Elles sont toutes sauvages et croissent sur les côtes atlantiques.
These are all wild and grow on the Atlantic coasts.
Elle est accessible par un chemin longeant les côtes.
It is accessible by a path along the coast.
La Méditerranée unit les côtes et en sépare les habitants.
The Mediterranean unites the coasts and separates the inhabitants.
Le climat est chaux et humide, surtout sur les côtes.
Its climate is warm and humid, especially along the coasts.
Frappe-moi dans les côtes aussi fort que tu peux !
Punch me in the ribs as hard as you can!
Notre pays n'était pas obligé de protéger les côtes des Etats-Unis.
Our country had no obligation to protect the U.S. coasts.
Nous pouvons observer la destruction rapide de nos côtes.
We can see the quick destruction of our coasts.
Je lui ai donné un léger coude dans les côtes.
I gave him a slight elbow in the ribs.
Les côtes sont très différentes avec des pierres, du sable et du gravier.
The coasts are very different with rocks, sand and gravel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire