Si vous tournez, cédez toujours le passage à la circulation.
If you are turning, always give way to flowing traffic.
Lieutenant, vous me cédez la mariée pour une danse ?
Second lieutenant, can I borrow your bride for a dance?
Voyez si vous vous sentez coupable chaque fois que vous ne cédez pas.
See if you feel guilty any time you don't give in.
Même si vous sentez arriver un vrai manque d'affection, n'y cédez pas.
Even if you feel neediness coming on, don't give in.
Ne cédez pas à la nécessité d’avoir des gants.
Don't cave to the need for gloves.
Si vous cédez maintenant, vous le regretterez plus tard.
If you weaken now, then you'll repent later.
Je me fiche si vous cédez ou pas.
I don't care whether you back down or not.
Ne cédez pas à la pression.
Do not give in to the pressure.
En sachant ceci, connaissez vos limites et ne cédez pas.
With that in mind, know your limits and stand your ground.
S'il vous plaît, n'ayez pas peur et de cédez pas à ses provocations.
Please don't be afraid, and don't fall for his provocation.
Ne cédez pas à ces pressions !
I urge you not to give way to these pressures!
Ne cédez jamais à la tentation du pessimisme et du repli sur vous-mêmes.
Never give in to the temptation of pessimism or of withdrawal.
Monsieur le Président, ne cédez pas.
Mr President, please do not give in.
Mais si vous cédez à Duggan, vous direz que vous avez été battu.
But if you give in to Duggan, you're saying you've been bested.
Vous me cédez le bar, quelques instants ?
How about letting me take over the bar for a while?
Ne cédez pas à la maison de jeux.
Do not award it to the gambling hall.
Ne cédez pas à la peur.
Don't give in to fear.
Ne cédez pas aux tentations contre la bonté, la sainteté, le courage et la pureté !
Not to give in to temptations against goodness, holiness, courage and purity!
Ne cédez pas à la peur !
Do not give in to fear.
Ne cédez pas à la curiosité.
You can't give in to your curiosity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer