C’est douloureux, mais nous ne cèderons pas.
It is painful but we will not give up.
Les extrémistes peuvent toutefois se rassurer, nous ne cèderons pas.
Extremists can rest assured we will not desist.
Nous ne cèderons pas.
We're not giving up.
À ce titre, nous partageons de vraies valeurs et nous ne cèderons aux menaces de personne.
We are Europeans who stand for real values and will not succumb to threats from anyone.
Nous sommes des Européens. À ce titre, nous partageons de vraies valeurs et nous ne cèderons aux menaces de personne.
We are Europeans who stand for real values and will not succumb to threats from anyone.
Nous ne cèderons pas vos informations à d'autres membres du Groupe CNH Industrial pour des fins de marketing, sauf autorisation de votre part.
We will not pass your information to other members of the CNH Industrial Group for marketing purposes unless you have consented to this.
Nous ne vendrons ni distribuerons ou cèderons vos informations personnelles à des tiers sauf si nous avons votre permission ou que nous sommes tenus par la loi de le faire.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law.
Nous ne vendrons ni distribuerons ou cèderons vos informations personnelles à des tiers sauf si nous avons votre permission ou que nous sommes tenus par la loi de le faire.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so.
Schréder respecte votre vie privée. Nous ne cèderons pas vos données personnelles à des tiers et n’autoriserons personne à les utiliser à toute autre fin.
Schréder respects your privacy, and we will not sell or provide your personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
Cette réunion se tiendra du 28 juin au 5 juillet à Genève, nous partagerons ce dossier avec nos amis suédois, car c'est le moment où nous, les Tchèques, cèderons la présidence à nos amis de Stockholm.
That will take place from 28 June to 5 July in Geneva, so we will share this somehow with our friends the Swedes, because that is the time when we, the Czechs, will hand over the Presidency to our friends in Stockholm.
Nous utilisons les dernières technologies en matière de sécurité pour garantir que vos informations de carte de crédit demeurent sécurisées, et nous conservons vos données personnelles avec la plus grande confidentialité et vous apportons la garantie que nous ne les cèderons en aucun cas à un tiers.
We use the latest in security technology to ensure your credit card information stays safe, as well as maintain the utmost respect for your personal information and guarantee that we will never sell it to a third party.
Nous ne céderons jamais votre adresse mail à un tiers.
We will never give your e-mail away to third parties.
Sur cette question, nous ne céderons pas, quoi qu'il arrive.
On this issue, we will not yield, come what may.
Nous ne céderons jamais vos données personnelles à des organismes tiers.
We never sell your personal information to third parties.
Et nous ne céderons pas un pouce sur le climat.
And we are not gonna concede on the weather, no!
Nous ne céderons pas à la peur de l'autre.
We will not walk in fear, one of another.
Nous ne céderons pas à l'ivresse nationaliste.
We will not succumb to nationalist intoxication.
Nous ne céderons jamais à cette demande !
We'll never give in to that demand!
Là, nous ne céderons pas.
Here, we shall not yield.
Nous ne céderons pas notre monde à des lézards.
We're not going to hand over the world to a lot of lizards, you know.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie