Vous cèderez !
You will. You will.
C'est ce que je présume. Vous tiendrez peut-être disons 3 ou 4 semaines, quelques mois tout au plus. Puis vous cèderez.
So what i assume will happen you will perhaps withstand the pressures for three or four weeks, maybe a couple of months and then you will succumb.
J'espère que vous ne céderez pas.
I hope you don't let him get away with it.
Vous ne céderez pas ni ne transfèrerez vos droits en vertu du présent Accord.
You may not assign or transfer your rights under this agreement.
Vous ne céderez pas comme ça.
You're not going to give up this easily.
Vous céderez la place !
You're making room for the likes of me.
Vous céderez à nouveau.
You will do so again.
Vous céderez à nouveau.
You will be again.
- Vous ne céderez pas ? - Jamais.
You're not gonna let this go, are you?
Vous ne céderez pas, ni ne transférerez ou ne facturerez vos droits et responsabilités en vertu de votre inscription et abonnement.
You will not assign, transfer or charge your rights and responsibilities under your registration and subscription.
Vous ne céderez pas le présent contrat, en tout ou en partie, sans notre consentement et toute cession en violation de la présente section 14 est nulle et non avenue.
You will not assign this Agreement either in whole or part without our consent, and any assignment in violation of this Section 14 is null and void.
Chers collègues, je vous appelle à voter ce compromis car vous ne céderez absolument pas aux manipulations politiciennes de certains sur ce texte et vous garderez en tête les améliorations concrètes qu'il apporte.
Ladies and gentlemen, I call upon you to vote for this compromise so as not to give way to the political manipulations of certain people on this text and so as to keep in mind the concrete improvements it brings.
Vous céderez tout ce que vous détenez dans la compagnie.
And you will relinquish all interest in the company.
Vous céderez tout ce que vous détenez dans la compagnie.
And you will relinquish all Interest In the company.
Vous me le céderez pour 1 million.
You will take one million.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer