buy-back

Others highlighted the potential effectiveness of buy-back schemes.
D'autres ont mis l'accent sur l'efficacité potentielle des programmes de rachat.
Network users shall be informed about the applicable buy-back procedure.
Les utilisateurs du réseau reçoivent des informations sur la procédure de rachat applicable.
Subject: Quota buy-back by tobacco producers
Objet : Rachat de contingents de tabac par des producteurs
The application of a buy-back procedure is without prejudice to the applicable emergency measures.
L’application d’une procédure de rachat se fait sans préjudice des mesures d’urgence applicables.
What's more, all aspects of PDP-use are covered under a generous buy-back provision.
De plus, tous les aspects de l’utilisation des PDP sont couverts par une clause de rachat généreuse.
Capacity increase through oversubscription and buy-back scheme
Accroissement de la capacité par un système de surréservation et de rachat
After the family carries out the buy-back, Zuzana Petrofová and her younger sister Ivana Petrofová join the family business.
Après ce rachat, Zuzana Petrofová et sa jeune sœur Ivana entrent dans l'entreprise familiale.
The views within my own group about the proposed buy-back programme also diverge widely.
Les avis divergent aussi grandement au sein de mon propre groupe au sujet du programme de rachat qui est proposé.
So, what if I do make your buy-back for you, what then, what's in it for me?
Et alors, qu'ai-je à y gagner à faire le coursier pour vous ?
Will the company be able to continue its generous buy-back programme once debt becomes more expensive?
La société sera-t-elle en mesure de poursuivre son généreux programme de rachat d’actions lorsque la dette lui coûtera plus cher ?
Moreover, as the investments concerned the leased property, its buy-back could be seen as part of the restructuring.
Par ailleurs, puisque les investissements ont concerné des actifs loués, ce rachat peut être considéré comme un élément de restructuration.
At present, the buy-back price is fixed as a percentage of the tobacco premium in a given harvest year.
Actuellement, le prix de rachat correspond à un pourcentage de la prime au tabac pour une année de récolte donnée.
Under our ISO 14001 certified procedure, we also offer a buy-back and refurbishment service for your equipment.
Dans le cadre de notre démarche ISO 14001, nous proposons également un service de reprise et de valorisation de votre matériel..
As a result of the tobacco policy reform, the buy-back programme for tobacco quotas will cease to apply.
Du fait de la réforme du régime du tabac, le programme de rachat des quotas de tabac cessera de s'appliquer.
Network users shall be informed about the applicable buy-back procedure.
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION :
It shall also take into account a risk profile for offering additional capacity which does not lead to excessive buy-back obligation.
Il se fonde en outre sur un profil de risque pour l’offre de capacités additionnelles qui n’entraîne pas une obligation de rachat excessive.
Consequently, participation in the buy-back programme can no longer be a criterion for eligibility for measures financed from the Community Tobacco Fund.
Par conséquent, la participation au programme de rachat ne peut plus constituer un critère d’éligibilité aux actions financées par le Fonds communautaire du tabac.
What guarantees can the Commission provide to induce producers to take part in the quota buy-back programme under Regulation (EC) 1636/98
Quelles garanties la Commission peut-elle donner aux producteurs, de manière à inciter ceux-ci à participer au programme de rachat prévu par le règlement (CE) 1636/98
In the interest of continuity it is therefore appropriate to apply the premium level of 2005 as a basis for calculating the buy-back price.
À plus long terme, toutefois, la demande devrait atteindre près de […] GW/année entre 2005 et 2010.
However, those producers who participated in the programme in 2002 and 2003 will continue to receive payments of the buy-back price until 2007 and 2008, respectively.
Néanmoins, les producteurs qui ont participé à ce programme en 2002 et 2003 continueront de bénéficier du versement des prix de rachat, respectivement jusqu'en 2007 et 2008.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer