bushel
- Exemples
If you like it, I can get you a bushel. | Si tu l'aimes, je peux t'en apporter un boisseau. |
Consider the lamp which is hidden under a bushel. | Considère la lampe cachée sous le boisseau. |
Well, you said something about a bushel basket. | Eh bien... vous m'aviez parlé d'un "gros paquet". |
Selecting fan systems based only on volume per bushel was also problematic, he said. | Sélection de systèmes de fan basés uniquement sur le volume par boisseau était aussi problématique, a-t-il dit. |
That we were capable of hope, or that we put our light under a bushel? | Que nous avons été capables d’espérance, ou bien que nous avons mis notre lumière sous le boisseau ? |
If you'd offered me a bushel of corn, there's no telling what I might do for y'aII. | Si vous m'aviez offert un boisseau de blé, qui sait ce que j'aurais pu faire. |
Precisely because we are few, the Lord calls to us to be brighter lamps over the bushel. | C’est précisément parce que nous sommes un petit nombre que le Seigneur nous appelle à être des lampes plus brillantes sur le boisseau. |
One shape might mean six bushels of wheat; another, one bushel of wheat; still another, one gallon of olive oil. | Une forme pourrait signifier six boisseaux de blé ; Un autre, un boisseau de blé ; Encore un autre, un gallon d'huile d'olive. |
Sometimes you will feel like a lone voice in the darkness, but if you want your life and light to shine, it cannot be hidden under a bushel. | Parfois tu te sentiras comme une seule voix dans l’obscurité, mais si tu veux que ta vie et lumière brillent, elle ne peut pas être cachée sous un buisson. |
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house. | Et on n'allume pas une lampepour la mettre sous le boisseau, mais sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sontdans la maison. |
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. | Et on n'allume point une lampe pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier ; et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. |
Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house. | Et l'on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais bien sur le lampadaire, où elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison. |
You quite rightly say that this must be an open process, but we do not need to hide under a bushel the fact that we, Europe, have an outstanding candidate. | Vous dites à juste titre que ce processus doit être ouvert, mais nous ne devons pas avoir peur de dire que l'Europe dispose d'une candidate remarquable. |
You know, it is good to hide your brilliance under a bushel, to be anonymous, to love what you are doing and not to show off. | C'est pourtant si bien de cacher son propre éclat sous le boisseau, d'être anonyme, d'aimer ce que l'on fait sans ostentation, d'être un homme bon incognito. |
Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house. | Personne n'allume une lampe pour la mettre sous un meuble : on la met sur un lampadaire, et elle donne sa lumière à toute la maison. |
There are too many of your brothers and sisters who hide their lights under a bushel, because for some reason they are afraid to allow their brilliance to be seen. | Il y a beaucoup trop de tes frères et sœurs qui cachent leurs lumières dans un boisseau, parce que pour une raison quelconque, ils ont peur qu’on les voit briller. |
Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house. | 15 Et on n'allume pas une lampepour la mettre sous le boisseau, mais sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sontdans la maison. |
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but on a candlestick; and it gives light to all who are in the house. | Les hommes n'allument pas non plus une chandelle pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier ; et elle donne de la lumière à tous ceux qui sont dans la maison. |
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but on a candlestick; and it gives light to all who are in the house. | Les hommes n’allument pas non plus une chandelle pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier ; et elle donne de la lumière à tous ceux qui sont dans la maison. |
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but on a candlestick; and it gives light to all who are in the house. | Les hommes n'allument pas non plus une chandelle pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier ; alors elle donne de la lumière à tous ceux qui sont dans la maison. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !