bureaucratic

Varoufakis approved this bureaucratic behaviour by accepting these conditions.
Varoufakis a validé ce comportement bureaucratique en acceptant ces conditions.
Our new action plan is not a simple bureaucratic project.
Notre nouveau plan d’action n’est pas un simple projet bureaucratique.
He concluded that the reform of the bureaucratic regime was impossible.
Il a conclu que la réforme du régime bureaucratique était impossible.
The banks were or had recently been state bureaucratic agencies.
Les banques étaient ou avaient récemment été les agences bureaucratiques d'état.
Many Governments (and other large institutions) suffer from bureaucratic compartmentalization.
Nombre de gouvernements (et d'autres grandes institutions) souffrent de compartimentalisation bureaucratique.
It checks both the bureaucratic and the legal activities.
Il vérifie à la fois les activités bureaucratiques et légales.
Most of them were in school or in bureaucratic careers.
La plupart d'entre eux étaient à l'école ou dans les carrières bureaucratiques.
The advocates of bureaucratic collectivism faced the same contradiction.
Les défenseurs du collectivisme bureaucratique faisaient face à la même contradiction.
Cross-compliance has been unhelpful and bureaucratic and can be improved.
L'écoconditionnalité s'est avérée inutile et bureaucratique et peut être améliorée.
We must avoid being drawn into excessive bureaucratic interference.
Nous devons éviter d'être entraînés dans des interférences bureaucratiques excessives.
The citizens of the Union often perceive it as distant and bureaucratic.
Les citoyens de l'Union perçoivent souvent celle-ci comme lointaine et bureaucratique.
We want you to play a key role without being bureaucratic.
Nous voulons que vous jouiez un rôle clé sans être bureaucrate.
Having common consular officials is a streamlining bureaucratic reform.
Avoir des responsables consulaires communs est une réforme bureaucratique de rationalisation.
The calculation of threshold values for poultry farms is too bureaucratic.
Le calcul de valeurs seuils pour les fermes avicoles est trop bureaucratique.
Free labor is incompatible with the existence of a bureaucratic state.
Le travail libre est incompatible avec l’existence de l’Etat bureaucratique.
No, I'm sure it's just the bureaucratic run-around.
Non, je suis sûre que c'est juste la paperasse habituelle.
I think that the regulations are still often both bureaucratic and cumbersome.
Je crois que les règlements sont encore souvent bureaucratiques et encombrants.
Let us focus more on results, rather than bureaucratic procedures.
Concentrons-nous plus sur les résultats que sur les procédures bureaucratiques.
The European institutions have been criticised for being bureaucratic.
Les institutions européennes ont été critiquées comme étant bureaucratiques.
Collective systems, however, are less bureaucratic and more practical.
Par contre, les systèmes collectifs sont moins bureaucratiques et plus pratiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à