bugbear
- Exemples
Is it your biggest bugbear to await the bus or metro each day? | Est-ce votre plus grande hantise d'attendre le bus ou le métro chaque jour ? |
The biggest bugbear is that the software is showing its age. | Le défaut le plus grave de ce logiciel est son âge manifeste. |
For a time, at least, the bugbear of working-class pretensions was put down, but at what cost! | Pour un temps au moins, l'épouvantail des revendications ouvrières était chassé, mais à quel prix ! |
The bureaucracy that is the bugbear of the Union also disrupts the implementation of regional policy. | La bureaucratie est l'épouvantail de l'Union et elle perturbe aussi la mise en œuvre de la politique régionale. |
The question of maximum or minimum harmonisation is still a bugbear and naturally voices have been raised in disagreement. | La question de l'harmonisation maximale ou minimale nous tracasse et vous avez bien sûr perçu de l'hésitation dans les points de vue. |
With clear sympathies for the Democratic Party, it is the bugbear of Italian PM Silvio Berlusconi. | Orienté à gauche avec une sympathie affichée pour le Parti démocrate, il est très critique à l'égard du président du Conseil, Silvio Berlusconi. |
Today it is a synonym for the dictatorship of the Bolsheviks, and hence a bugbear on the lips of the Social Democracy. | Aujourd'hui, il est synonyme de la dictature bolchevique, donc un épouvantail entre les mains de la social‑démocratie. |
Inflation has become our economy's bugbear. | L'inflation est devenue le cauchemar de notre économie. |
These 'earmarked' A-30 budget lines have been the budget's bugbear. | Ces lignes budgétaires A-30 "réservées" ont été la hantise du budget. |
The Greek Government, the European Union and the representatives of capital are trying to terrorise workers by brandishing the bugbear of Greece's budget deficit and public debt. | Le gouvernement grec, l'Union européenne et les représentants du capital essayent de terroriser les travailleurs en brandissant le spectre du déficit budgétaire de la Grèce et de sa dette publique. |
This kind of social stress is the bugbear that keeps harmony-focused Diplomats awake at night. | Cette sorte de stress social est la bête noire qui prive de sommeil les Diplomates, dont l’harmonie est la préoccupation principale. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !