bucolic
- Exemples
A varied and bucolic countryside on an area of 3 ha. | Une campagne variée et bucolique sur un domaine de 3 ha. |
Everywhere bucolic bouquets perfume the breeze that caresses the tables. | Partout, des bouquets bucoliques parfument la brise qui dessert les tables. |
The Eglantière welcomes you in a bucolic setting. | L'Eglantière vous accueille dans un cadre bucolique. |
It is a bucolic scenery amidst the Caatinga ecosystem. | C’est une scène bucolique au milieu de l’écosystème Caatinga. |
It overlooks a bucolic countryside with a view of the city. | Elle donne sur une campagne bucolique et sur la ville. |
Very beautiful route that runs through the bucolic valley of Madriu. | Parcours d'une grande beauté qui passe par la vallée bucolique du Madriu. |
It can accommodate six people for a living in bucolic waterfront. | Il peut accueillir 6 personnes pour un séjour bucolique au bord de l’eau. |
Gite located in Chartreuse and Savoie in a bucolic mountain setting. | Gîte de séjour situé en Chartreuse savoyarde dans un cadre bucolique et montagnard. |
You will be autonomous in a bucolic environment in the heart of the vineyard. | Vous y serez autonome, dans un milieu bucolique, en plein coeur du vignoble. |
Description Our three rooms can accommodate 9 people, in a bucolic setting in the countryside. | Description Nos trois chambres peuvent accueillir 9 personnes, dans un cadre bucolique, en pleine campagne. |
The Clos-Montmartre, a vineyard plot cultivated in Paris, also attracts tourists with its bucolic charm. | Le Clos-Montmartre, parcelle de vignes cultivées dans Paris, séduit aussi les touristes par son charme bucolique. |
Like a bouquet of flowers in winter, this dress with an all-over print owns its bucolic style. | Comme un bouquet de fleurs en hiver, cette robe imprimée all-over assume son style bucolique. |
Particularly bucolic environment. | Environnement particulièrement bucolique. |
A bucolic and peaceful environment to enjoy the Mediterranean climate and landscape. | Un environnement bucolique et tranquille où vous pouvez jouir du climat et du paysage méditérranéens. |
Known by many as the Emerald Isle, the bucolic beauty of this island far surpasses any gem. | Connus par beaucoup comme l’Île d’Émeraude, la beauté bucolique de cette île surpasse de loin tout joyau. |
A little further, bucolic landscapes offer as the forest of Fontainebleau and Gatinais further south. | Un peu plus loin, des paysages bucoliques comme en offrent la forêt de Fontainebleau et le Gâtinais plus au sud. |
Now around Chernobyl, there are scattered ghost villages, eerily silent, strangely charming, bucolic, totally contaminated. | Autour de Tchernobyl, des villages fantômes sont éparpillés, sinistrement silencieux, étrangement charmants, bucoliques, et complètement contaminés. |
Three double bedrooms with ensuite and toilets are open on each terrace bucolic. | Trois chambres de deux personnes, dotées de salle d’eau et WC, sont ouvertes chacune sur une terrasse bucolique. |
Nestled in the elegant Parisian countryside, her house was a bucolic paradise open to friends and artists. | Dans cette campagne élégante des parisiens, sa maison est un paradis bucolique qui s'ouvre aux amis et aux artistes. |
Come and enjoy as the hunting lodge in the middle of a varied and bucolic countryside on an area of 3 hectares. | Une campagne variée et bucolique sur un domaine de 3 ha. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !