brusque
- Exemples
A man with a very brusque tone, I must say. | Un homme avec un ton très brusque, je dois dire. |
That's a bit brusque, don't you think? | C'est un peu brusque, vous ne pensez pas ? |
I should like to thank the Presidency for the somewhat brusque reply. | Je remercie la présidence pour cette réponse un peu brève. |
I don't mean to be brusque but I have many things to do. | Je ne veux pas être brutal, mais j'ai beaucoup de choses à faire. |
That's a bit brusque, isn't it? | C'est un peu brutal. |
Be brusque with the doorman, elevator operator, receptionist, guide, any janitorial person. | Être brusque avec le portier, le liftier, la réceptionniste, le guide, tout ce qui ressemble à un concierge. |
Or, do you speak with brusque or frustrated tone when there are some things you don't like? | Ou,parlez-vous avec brusque ou un ton frustre quand il y a des choses que vous n'aimez pas ? |
I am usually accused of being too brusque with Members who want to make a point of order. | En général, on me reprocherait plutôt d'être trop brusque avec les députés qui souhaitent présenter une motion de procédure. |
The blooming, of extremely short duration, 8-10 hours, seems to be stimulated by the brusque decrease of the temperature following a heavy rain. | La floraison, d’une durée extrêmement courte, de 8 à 10 heures, semble être stimulée par une diminution brusque de la température à la suite de fortes pluies. |
On November 1, Louis Bonaparte answered the Legislative Assembly with a message which in quite brusque words announced the dismissal of the Barrot Ministry and the formation of a new ministry. | Le 1er novembre, Bonaparte la surprit par un message dans lequel il annonçait le renvoi du ministère Barrot-Falloux et la formation d’un nouveau cabinet. |
Garay (1974) is an epiphytic species with cylindrical ramified stems equipped with long aerial roots and alternate cylindrical leaves, distichous, ascending, 12-15 cm long, with a brusque slight bending near the apex. | Garay (1974) est une espèce épiphyte aux tiges cylindriques ramifiées pourvues de longues racines aériennes et aux feuilles cylindriques alternes, distiques, ascendantes, longues de 12 à 15 cm, avec un brusque léger pliage au voisinage de l’apex. |
The boss made a few brusque remarks and then left. | Le patron a fait quelques remarques brusques puis est parti. |
Mireia was surprised by her boss's brusque response. | Mireia a été surprise par la réponse brusque de son patron. |
Did you really need to be so brusque with that poor man? | Était-il vraiment nécessaire d'être aussi brusque avec ce pauvre homme ? |
Alejandro can be a bit brusque, but he means well. | Alejandro peut être un peu brusque dans ses paroles, mais il a de bonnes intentions. |
Karl saw the mother making a brusque gesture, as if ordering her daughter to keep him there. | Karl vit la mère faire un geste brusque de la main, comme pour ordonner à sa fille de le retenir. |
I want to apologize for being so brusque earlier. | Je voudrais m'excuser d'avoir été si brusque. |
I don't know if my manner is brusque or off-putting at times. | J'ignore si je suis parfois brusque ou cassant. |
I apologize for being brusque. | Désolé d'avoir été brusque. |
Thus, in Mr Coelho's otherwise admirable report, we have paragraph 2, which in a somewhat brusque tone calls on those two states to abolish their border controls. | C'est pourquoi, dans le rapport de M. Coelho, pour le reste admirable, on retrouve le paragraphe 2 qui, sur un ton assez brusque, appelle ces deux États à abolir leurs contrôles aux frontières. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !