broutille

Tu dois juste chercher des steaks et quelques autre broutilles.
You just need to pick up some steaks and another case.
Pourquoi tu te mets en colère pour des broutilles ?
Why do you get angry with such a small matter?
Vous avez mis mon frère en taule pour vingt ans pour des broutilles.
You put my brother away for 20 years for nothing!
Pourquoi déclencher une guerre pour des broutilles ?
Why go to war over trifles?
Il a eu le restaurant pour des broutilles.
He got the place for a steal.
Je fais juste des broutilles, j'essaye D'améliorer cette mauvaise situation.
Just doing this gig, trying to make the best of a bad situation.
Tu appelles ça des broutilles ?
You call this table scraps?
Combien de temps on perd en vain pour des broutilles ?
It's such a trifling issue, and we are wasting so much time.
Toutefois, à mesure qu'ils approchaient de la ville, la désolation et le silence devinrent des broutilles inquiétantes.
However, as they approached the town, the desolation and silence became a trifle ominous.
Pourquoi les déranger pour de simples broutilles ?
It isn't worth it if news gets spread around, right?
Bah, on peut pas sauver tout le monde et on peut pas s'occuper de broutilles.
Well, you know we can't save everybody, and we can't sweat the small stuff.
Le reste n'est que broutilles.
The rest doesn't matter.
Le reste n'est que broutilles.
Everything else is sorted out.
Oh, des broutilles.
Well, a bit of flim-flam.
Le reste n'est que broutilles.
Everything else doesn't matter.
Le reste n'est que broutilles.
I mean, nothing else matters.
Le reste n'est que broutilles.
Well, nothing else matters.
C’est trois fois rien par rapport au budget général de l’Union européenne, ce sont des broutilles.
That is next to nothing in terms of the overall budget of the European Union; it is peanuts.
"On s'est éloignés pour des broutilles.
I'm so sorry I let our petty differences come between us.
- Des broutilles.
Just rocks in the desert.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée