broke

A second set of conflicts broke out in 221 B.C.
Un deuxième ensemble de conflits a éclaté dans 221 B.C.
The Boston Globe broke this law and set the example.
Le Boston Globe a brisé cette loi et donné l’exemple.
Lenin broke resolutely with Kautsky at the beginning of the war.
Lénine rompit résolument avec Kautsky au début de la guerre.
How he broke up with Nora to be with her.
Comment il a rompu avec Nora pour être avec elle.
I know who broke the window of your car.
Je sais qui a cassé la fenêtre de ta voiture.
A considerable section of his own organization broke with Urbahns.
Une partie considérable de son organisation a rompu avec Urbahns.
When war broke out Courant was drafted into the army.
Lorsque la guerre a éclaté Courant a été rédigé dans l'armée.
In response, Morocco broke off all communications with the EU.
En réponse, le Maroc a rompu toutes les relations avec l'UE.
My brother fell off a tree and broke his leg.
Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.
But the people broke their part of the agreement.
Mais les gens ont rompu leur partie de l'accord.
To be honest, I broke up with my boyfriend yesterday.
Pour être honnête, j'ai rompu avec mon copain hier.
Do you know who broke into your apartment or why?
Tu sais qui est entré dans ton appartement, ou pourquoi ?
She broke up with him, first day of school.
Elle a rompu avec lui, le premier jour d'école.
Debbie was not there when I broke into the factory!
Debbie n'était pas là quand j'ai pénétré dans l'usine !
The same three months since she broke up with Hall.
Les mêmes trois mois depuis lesquels elle a rompu avec Hall.
When Tooru turned 10, I broke up with his father.
Quand Tooru a eu 10 ans, j'ai rompu avec son père.
Following the elections, riots broke out in the town.
Après les élections, des émeutes ont éclaté dans la ville.
I broke up with you because we had no future.
J'ai rompu avec toi car on n'avait pas de futur.
Someone broke our circle in the woods last night.
Quelqu'un a brisé notre cercle dans la forêt l'autre soir.
What would happen if we broke this vicious cycle?
Que se passerait-il si nous brisions ce cycle vicieux ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris