That means they can be breached in 30 minutes or less.
Ils peuvent être fracturés en 30 minutes ou moins.
All of these rights can be breached by acts of terrorism.
Tous ces droits peuvent être touchés par les actes de terrorisme.
You only have to look at those firms who have been breached.
Vous n'avez qu'à regarder ces entreprises qui ont été violées.
I thought you liked it when I breached your borders.
Je pensais que tu aimais ça quand je violais tes frontières.
Mike said that the window hasn't been breached.
Mike dit que la fenêtre n'a pas été touchée.
Regulations may be breached continuously, without any consequences.
Les règlements peuvent être enfreints continuellement, sans aucune conséquence.
The procedure for considering applications is itself also breached.
La procédure d'examen des requêtes est elle-même parfois également violée.
The king has breached the constitution and all the rules of democracy.
Le roi a enfreint la constitution et toutes les règles démocratiques.
It seems that the $1000 barrier will not be breached.
Il semble que la barrière de 1 000 $ ne sera pas atteinte.
Unfortunately, this year, this principle has been breached in my own country.
Malheureusement, ce principe a été bafoué cette année dans mon propre pays.
We have been breached, perhaps by CIA.
On a été cambriolés, peut-être par la CIA.
The city is breached, and they're heading towards the airport.
Ils sont entrés dans la ville et se dirigent vers l'aéroport.
When standards have been breached, we have not always done enough.
Nous n'avons pas fait suffisamment lorsque les normes ont été violées.
If it is not breached, it will not act.
Si celui-ci n'est pas enfreint, elle n'agira pas.
Moreover, 256-bit encryption has never been breached.
De plus, son cryptage 256-bit n’a jamais été battu.
That pact has been breached by Germany, France, Greece and others.
Ce pacte a été brisé par l'Allemagne, la France, la Grèce et d'autres pays.
The Court thus affirmed that the seller had breached the contract.
Le tribunal a donc déclaré que le vendeur avait contrevenu au contrat.
In this case, the elemental bases of the scientific method would be breached.
Dans ce cas, les bases élémentaires de la méthode scientifique auraient été bafouées.
This door wasn't breached from the outside.
Cette porte n'a pas été forcée de l'extérieur.
Therefore, ZNSHINE breached the undertaking terms referred to in recital (9).
Par conséquent, ZNSHINE a violé les termes de l'engagement mentionnés au considérant 9.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe